作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Yet these are not girls in their teens or twenties but w

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 15:07:55
英语翻译
Yet these are not girls in their teens or twenties but woman in their sixties and seventies .a generation which would once only wear old-fashion clothes is now favouring the high street looks worn by those harf their age .不知道是否可以从结构和句意都给下帮助,偶参加高考,谢@
尤其是BUT真难懂
英语翻译Yet these are not girls in their teens or twenties but w
not…but 应该是“不是……而是……”的意思.“a generation which would once only wear old-fashion clothes”是主语从句,“worn by those half their age”是补语,都可以先不看,这样句子结构就很清楚了,意思是:现在不是十几二十岁的女孩,而是六七十岁的妇女很喜欢the high street looks(high street是大街的意思,这大概是指一种穿衣风格吧.).加上从句和补语,意思就是:现在不是十几二十岁的女孩,而是一度只穿过时衣服的六七十岁的那一代妇女,很喜欢那些由只有她们一半年龄的人演绎的high street looks.