《钱塘湖春行》将“几处早莺争暖树”改为“处处早莺争暖树”,“谁家新燕啄春泥”改为“家家新燕啄春泥”有什么不好?
把“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥.”改为“处处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥.”好不好,为什么?
钱塘湖春行 “几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥”一句中,为什么说“几处”“谁家”而不说“处处”“家家”
钱塘湖春行阅读题有人认为“几处”、“谁家”改为“处处”、“家家”更能体现春天的生机勃勃,请说说理由.
钱塘湖春行中 谁家新燕啄春泥的“谁家”能否改成“处处”或“家家” 为什么?
《钱塘湖春行》几处早莺争暖树,谁家新燕做春泥中“几处”为什么不是处处,“谁家”为什么不是家家
钱塘湖春行 颔联:几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥.
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥.是谁的什么诗
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥描绘了什么画面
几处早莺争暖树 谁家新燕啄春泥运用了什么修辞手法
黄梅时节家家雨青草池塘处处蛙两句写景有什么特点
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥.翻译