英语翻译WE AUTHORIZE YOU TO REIMBURSE ON OUR ACCOUNT WITH.FOR YO
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:数学作业 时间:2024/11/18 11:02:17
英语翻译
WE AUTHORIZE YOU TO REIMBURSE ON OUR ACCOUNT WITH
.FOR YOUR PAYMENT(S) UNDER
THIS CREDIT VALUE THREE ISTANBUL AND .BUSINESS DAYS
AFTER YOUR TESTED SWIFT ADVICE CONFIRMING THAT CONFORM
DOCUMENTS HAVE BEEN PRESENTED AND FORWARDED TO US
WE AUTHORIZE YOU TO CLAIM REIMBURSEMENT FROM .
.FOR THE VALUE OF THE DOCUMENTS TAKEN
UP BY YOU FOR PAYMENT ON DUE DATE UNDER TESTED TELEX/SWIFT
ADVICE TO US PROVIDED THAT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
CREDIT ARE FULLY COMPLIED WITH.
WE AUTHORIZE YOU TO REIMBURSE ON OUR ACCOUNT WITH
.FOR YOUR PAYMENT(S) UNDER
THIS CREDIT VALUE THREE ISTANBUL AND .BUSINESS DAYS
AFTER YOUR TESTED SWIFT ADVICE CONFIRMING THAT CONFORM
DOCUMENTS HAVE BEEN PRESENTED AND FORWARDED TO US
WE AUTHORIZE YOU TO CLAIM REIMBURSEMENT FROM .
.FOR THE VALUE OF THE DOCUMENTS TAKEN
UP BY YOU FOR PAYMENT ON DUE DATE UNDER TESTED TELEX/SWIFT
ADVICE TO US PROVIDED THAT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
CREDIT ARE FULLY COMPLIED WITH.
我们授权贵公司对我们的帐户偿还带
.您的付款(第)根据
这个信用价值三个伊斯坦布尔和.营业日
在您的咨询检测过的SWIFT确认符合
文件已经提交,并转交美
授权你追补付.
.的所采取的文献价值
向上的到期付款日期由您根据检测过电传/ SWIFT的
美国的意见,规定,条件和本细则
信誉是完全遵守.
.您的付款(第)根据
这个信用价值三个伊斯坦布尔和.营业日
在您的咨询检测过的SWIFT确认符合
文件已经提交,并转交美
授权你追补付.
.的所采取的文献价值
向上的到期付款日期由您根据检测过电传/ SWIFT的
美国的意见,规定,条件和本细则
信誉是完全遵守.
英语翻译We request you to open for our account by airmail with t
英语翻译请翻译"Our company will be happy to reimburse you for colle
英语翻译We would like to schedule a call for you with our sales
I am writing to you with a desire to open an account with yo
英语翻译After hearing from you we will plan our trip to visit yo
英语翻译Dear Mr.Li,On behalf of Mr.Spielberg,we thank you for yo
英语翻译We apologize for the inconvenience that occurred with yo
英语翻译We thank you for your letter of April 24.In regard to yo
英语翻译You are not logged in.To access the "My Account" page yo
英语翻译yes I understand,I do not want you to reimburse me I jus
-Do you think it is difficult for us to get on well with our
英语翻译We prefer traveling on our oen to traveling with the tou