作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Wu Zetian was born of a royal lineage during the Tang Dy

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/02 00:43:58
英语翻译
Wu Zetian was born of a royal lineage during the Tang Dynasty.She entered Emperor Taizong's harem when she was 13 and that of the successive emperor Gaozong after.A master of manipulation,Wu Zetian persuaded the emperor to declare her one rank below the empress consort.Eventually,the Emperor married Wu.When Gaozong suffered a stroke five years later,Wu governed behind the scenes.She created a secret police force to spy on her opposition,jailing or killing those who stood in her way.
After Gaozong's death she reigned through puppet emperors,her sons Zhongzong and Ruizong.She finally proclaimed herself Emperor,the first woman to do so.Wu ruled until her 80s when she was unable to thwart a coup.She died shortly after.Despite her ruthless climb to power,her rule was benign.Wu reduced the size of the standing army,and replaced aristocrats in the government with scholars.She was fair to the peasantry,lowering taxes,raising agricultural production,and strengthening public works.Wu also campaigned to elevate the status of women and had scholars write biographies of famous women.
英语翻译Wu Zetian was born of a royal lineage during the Tang Dy
武则天出生于唐代的王室血统.她13岁时进入了唐太宗的后宫,然后是继位的唐高宗的.作为一个操纵高手,武则天说服皇帝宣布她成为等级只低于皇后娘娘一级的人.最终,皇帝迎她坐上了后位.五年后高宗中风,武则天成为幕后统治.她创造了一个秘密警察部队监视她的对手,监禁或杀害那些挡她的路的人.
高宗死后,她通过傀儡皇帝,她的儿子中宗和睿宗来监国.终于她成为第一个封自己为帝的女人.武则天统治到她80来岁,直到她无法压制政变.这件事不久后,她就去世了.尽管她不择手段攀上权力,她的统治是良性的.武则天减少了常备军的规模,并用学者取代朝廷上的贵族.她对农民公正,降低税收,提高农业生产,加强公共工程建设.武也致力于提高妇女地位和让学者写著名女性的传记.
PS:好长啊!