问英语翻译 不需要翻译机
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 16:56:36
问英语翻译 不需要翻译机
请教以下句子的翻译
Just over half the nurses in the 1986 study believed that management understood the effects that shift work had on them.
注
shift work译为“轮班制”
我主要想知道最后“had on them”的翻译.
请教以下句子的翻译
Just over half the nurses in the 1986 study believed that management understood the effects that shift work had on them.
注
shift work译为“轮班制”
我主要想知道最后“had on them”的翻译.
在1986年的研究中,只有超过一半的护士相信管理层清楚知道轮班制对她们的影响.
“had on them”对应前面的effects,即:
shift work had effects on them,轮班制对她们有影响.因为that shift work had on them是effects的定语从句,所以had on them其实是had effects on them,而这种影响肯定是不好的影响居多,所以也能写成understood that shift work had bad effects on them.
“had on them”对应前面的effects,即:
shift work had effects on them,轮班制对她们有影响.因为that shift work had on them是effects的定语从句,所以had on them其实是had effects on them,而这种影响肯定是不好的影响居多,所以也能写成understood that shift work had bad effects on them.