英语翻译I've Passed My Right on to YouOne day,Wilson was walking
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/16 12:12:09
英语翻译
I've Passed My Right on to You
One day,Wilson was walking quietly along the road when somebody gave him a violent blow on the back of the neck.He looked behind him,and saw a young man whom he had never seen before.
“How dare you hit me like that!”shouted Wilson.
The young man said he had mistaken Wilson for a friend of his and that he thought Wilson was making a lot of noise about nothing.
This insult made Wilson even angrier,of course,and he at once arranged for the young man to be brought before a judge.There was nothing for the young man to do but to appear before the court.
Now,the judge who heard the case was a friend of the young man's father,and,although he pretended to be quite fair,he was thinking how he could avoid punishing the young man while at the same time not appearing unjust.
Finally he said to Wilson,“I understand your feelings in this matter very well.Would you be satisfied if I let you hit the young man as he hit you?”
Wilson said he would not be.The young man had insulted him and should be properly punished.
“Well,then,”said the judge to the young man,“I order you to pay ten liras to Wilson.”
Ten liras was very little for such a crime,but the young man did not have it with him,so the judge allowed him to go and get it.
Wilson waited for him to return with the money.He waited an hour,he waited two hours,while the judge attended to other business.
When it was nearly time for the court to close,Wilson chose a moment when the judge was especially busy,came up quietly behind him and hit him hard on the back of the neck.Then he said to him,“I am sorry,but I can't wait any longer.When the young man comes back,tell him that I have passed my right to the ten liras on to you.”
I've Passed My Right on to You
One day,Wilson was walking quietly along the road when somebody gave him a violent blow on the back of the neck.He looked behind him,and saw a young man whom he had never seen before.
“How dare you hit me like that!”shouted Wilson.
The young man said he had mistaken Wilson for a friend of his and that he thought Wilson was making a lot of noise about nothing.
This insult made Wilson even angrier,of course,and he at once arranged for the young man to be brought before a judge.There was nothing for the young man to do but to appear before the court.
Now,the judge who heard the case was a friend of the young man's father,and,although he pretended to be quite fair,he was thinking how he could avoid punishing the young man while at the same time not appearing unjust.
Finally he said to Wilson,“I understand your feelings in this matter very well.Would you be satisfied if I let you hit the young man as he hit you?”
Wilson said he would not be.The young man had insulted him and should be properly punished.
“Well,then,”said the judge to the young man,“I order you to pay ten liras to Wilson.”
Ten liras was very little for such a crime,but the young man did not have it with him,so the judge allowed him to go and get it.
Wilson waited for him to return with the money.He waited an hour,he waited two hours,while the judge attended to other business.
When it was nearly time for the court to close,Wilson chose a moment when the judge was especially busy,came up quietly behind him and hit him hard on the back of the neck.Then he said to him,“I am sorry,but I can't wait any longer.When the young man comes back,tell him that I have passed my right to the ten liras on to you.”
我已经把我的权利就交给你,
有一天,威尔逊走静静地沿着道路时,有人在他的脖子后面猛烈的一击.他回头,看见一个他从来没有见过的年轻的人.威尔逊喊道:“你竟敢打我!”.
这位年轻的男子说,他搞错了以为威尔逊是他的一个朋友,而且,他认为威尔(逊小题大做)无缘无故做了很多噪声.
这侮辱让威尔逊非常愤怒,当然,他安排将青年男子带到法官面前.但出现在法庭上,那年轻人有没做什么,
现在,审理此案的法官是年轻男子的父亲的一个朋友,虽然他假装是相当公平的,他想,他怎么能避免惩罚这年轻人,同时(但审判的过程中)不要让人觉得出现不公平.
最后,他对威尔逊说,“在这件事情,我非常理解你的心情.如果我让你打这个年轻男子,像他打你一样,"
威尔逊说,这个年轻人侮辱了他,应受到适当的惩罚.“好吧,那么,”法官的小伙子说,“我命令你支付10里拉,给威尔逊.”
10个里拉,是对这类犯罪非常小(的处罚),但年轻人身上并没有(钱),所以,法官允许他回去拿.
威尔逊在等待他回来的钱.他等了一个小时,又等了两个小时,此时法官参加其他业务.
将近法院关闭时,威尔逊选择一个当法官特别忙时刻,悄然走到了他(法官)的身后,狠狠击中了他(法官)的脖子后面的.然后,他对他(法官)说:“我很抱歉,但我不能再等下去了.当这个年轻人回来时,告诉他,我已经把我的10里拉权利转给你(法官).
人工的翻译,太便宜,你要自己努力
再问: 这个题目不太好吧,能帮我拟个题目吗?不用非得照着原文那个,谢谢啊!:-D
再答: 我把不公平的待遇交给你, 审判不公平的待遇 平民审判法官
有一天,威尔逊走静静地沿着道路时,有人在他的脖子后面猛烈的一击.他回头,看见一个他从来没有见过的年轻的人.威尔逊喊道:“你竟敢打我!”.
这位年轻的男子说,他搞错了以为威尔逊是他的一个朋友,而且,他认为威尔(逊小题大做)无缘无故做了很多噪声.
这侮辱让威尔逊非常愤怒,当然,他安排将青年男子带到法官面前.但出现在法庭上,那年轻人有没做什么,
现在,审理此案的法官是年轻男子的父亲的一个朋友,虽然他假装是相当公平的,他想,他怎么能避免惩罚这年轻人,同时(但审判的过程中)不要让人觉得出现不公平.
最后,他对威尔逊说,“在这件事情,我非常理解你的心情.如果我让你打这个年轻男子,像他打你一样,"
威尔逊说,这个年轻人侮辱了他,应受到适当的惩罚.“好吧,那么,”法官的小伙子说,“我命令你支付10里拉,给威尔逊.”
10个里拉,是对这类犯罪非常小(的处罚),但年轻人身上并没有(钱),所以,法官允许他回去拿.
威尔逊在等待他回来的钱.他等了一个小时,又等了两个小时,此时法官参加其他业务.
将近法院关闭时,威尔逊选择一个当法官特别忙时刻,悄然走到了他(法官)的身后,狠狠击中了他(法官)的脖子后面的.然后,他对他(法官)说:“我很抱歉,但我不能再等下去了.当这个年轻人回来时,告诉他,我已经把我的10里拉权利转给你(法官).
人工的翻译,太便宜,你要自己努力
再问: 这个题目不太好吧,能帮我拟个题目吗?不用非得照着原文那个,谢谢啊!:-D
再答: 我把不公平的待遇交给你, 审判不公平的待遇 平民审判法官
英语翻译That was a sunny day.I was going on my way to the XX.At
I passed this wisdom on to my
I was walking on the street one day.
英语翻译I was wrong to let you walk right out of my life,I was d
英语翻译W:I’ve come to talk to you about my grade on my last eco
I was nervous on my first day at college,but I was ___ to se
英语翻译I’ve lived to play football since I was a kid.Living on
英语翻译Yesterday was the most exciting day of my life.I was on
英语翻译I have to go for now though,my dad wants on and I've bee
On a rainy day I was riding my bike to pick up my son ___ a
英语翻译,Day by day.Time was passed.I known that you are stresse
英语翻译I was walking down the street one day Then I saw you I d