英语翻译Don’t sell yourself short by stubbornly ignoring every l
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 08:36:02
英语翻译
Don’t
sell yourself short by stubbornly ignoring every language but one.
这个句子网上有翻译,翻译为“不要倔强地无视任何一门语言,不要看轻自己.”
我对这个翻译不理解.
我想知道every
language but
one这个结构是什么意思?but作介词相当于except,除了……之外,这里该如何理解.另外这个one指代哪一种language我也没有从上下文中找到.
sell
yourself short对应的中文是“低估自己”,后面那个by在句子中是什么含义?这个我也一直搞不懂.
总之这个句子的翻译我一点也不明白,而且句子结构我也不理解,为什么要用by,为什么后面用every...but...,我觉得意思都联系不到一块去啊,希望翻译高手能把这个句子从结构上拆开翻译,我希望的答案不是这句话的翻译,而是希望能告诉我为什么.另外回答一下我的问题.
为了方便理解,我把上下文粘贴出来.前面的比较好理解,就是这最后一句我句子结构上就看不懂,
Languages
are beautiful
Language
is what makes us human.It is the medium we use to share our thoughts with the
world.Could you imagine thought without language?Great language also has a
wonderful musical quality.Learning a new language is like learning a new way to
think and a new way to sing.I am often struck by new phrases that are
profoundly meaningful and melodic.At those moments I feel grateful to be alive.
Don’t sell yourself short by stubbornly ignoring every language but one.
Don’t
sell yourself short by stubbornly ignoring every language but one.
这个句子网上有翻译,翻译为“不要倔强地无视任何一门语言,不要看轻自己.”
我对这个翻译不理解.
我想知道every
language but
one这个结构是什么意思?but作介词相当于except,除了……之外,这里该如何理解.另外这个one指代哪一种language我也没有从上下文中找到.
sell
yourself short对应的中文是“低估自己”,后面那个by在句子中是什么含义?这个我也一直搞不懂.
总之这个句子的翻译我一点也不明白,而且句子结构我也不理解,为什么要用by,为什么后面用every...but...,我觉得意思都联系不到一块去啊,希望翻译高手能把这个句子从结构上拆开翻译,我希望的答案不是这句话的翻译,而是希望能告诉我为什么.另外回答一下我的问题.
为了方便理解,我把上下文粘贴出来.前面的比较好理解,就是这最后一句我句子结构上就看不懂,
Languages
are beautiful
Language
is what makes us human.It is the medium we use to share our thoughts with the
world.Could you imagine thought without language?Great language also has a
wonderful musical quality.Learning a new language is like learning a new way to
think and a new way to sing.I am often struck by new phrases that are
profoundly meaningful and melodic.At those moments I feel grateful to be alive.
Don’t sell yourself short by stubbornly ignoring every language but one.
不要直译这句话,分开来Don’t sell yourself short
直译:不要贱卖自己
苦苦地学一种语言却忽视其它的
后半句
我理解的意思是,不要死钻在一种语言里却忽略其它语言的美
再问: by在这里该如何理解啊,我搞不懂为什么要用by
再答: by 可以理解为因为的意思 sell yourself short 为什么呢? 因为 ignoring every language but stubbornly on one language. I go there by foot 也可以理解为用的意思 用这种“stubbornly ignoring every language but one ”的方式导致“you sell yourself short”
再问: 可是我觉得用by前后句两个意思还是联系不上。 前半句:别低估自己 后半句:因为顽固地忽视除一种语言之外的每一种语言 后半句:用顽固地忽视除一种语言之外的每一种语言 无论by怎么翻译,前后句的意思用by都不相符啊
再答: 我感觉这句话是不能直译的,英语文化也是意象更多一点。 他要表达的中心思想就是 不要执拗于(这里stubbornly有一个卡在那里出不来的感觉)一种语言而忽视其他语言,这样就落了下乘
再问: 如果没by,Don't stubbornly ignore every language but one. 就好理解了,问题就在于by,刚才查了一下字典,by的意思有10几种,主要的意思就是你说的那两个,但没有一个意思放在这个句子里能对应上的。
再答: Don't stubbornly ignore every language but one 这句话是就一个意思,就是劝阻你不要这样 而加了By之后,就有了下面的意思 为什么要劝阻你呢,因为你如果这样的话就sell yourself short了 Don't ——Sell yourself short——by——stubbornly ignore every language but one
再问: 我之前理解的还是有偏差,又想了一下,我现在明白了
再答: Thumbs up!其实这段话说的很好,语言是美丽的,要学会用艺术的眼光来看待,而不是苦读硬搬,就像一个眼神一个动作可以表达很多意思,有时候一个单词也可以包含很多意思。
直译:不要贱卖自己
苦苦地学一种语言却忽视其它的
后半句
我理解的意思是,不要死钻在一种语言里却忽略其它语言的美
再问: by在这里该如何理解啊,我搞不懂为什么要用by
再答: by 可以理解为因为的意思 sell yourself short 为什么呢? 因为 ignoring every language but stubbornly on one language. I go there by foot 也可以理解为用的意思 用这种“stubbornly ignoring every language but one ”的方式导致“you sell yourself short”
再问: 可是我觉得用by前后句两个意思还是联系不上。 前半句:别低估自己 后半句:因为顽固地忽视除一种语言之外的每一种语言 后半句:用顽固地忽视除一种语言之外的每一种语言 无论by怎么翻译,前后句的意思用by都不相符啊
再答: 我感觉这句话是不能直译的,英语文化也是意象更多一点。 他要表达的中心思想就是 不要执拗于(这里stubbornly有一个卡在那里出不来的感觉)一种语言而忽视其他语言,这样就落了下乘
再问: 如果没by,Don't stubbornly ignore every language but one. 就好理解了,问题就在于by,刚才查了一下字典,by的意思有10几种,主要的意思就是你说的那两个,但没有一个意思放在这个句子里能对应上的。
再答: Don't stubbornly ignore every language but one 这句话是就一个意思,就是劝阻你不要这样 而加了By之后,就有了下面的意思 为什么要劝阻你呢,因为你如果这样的话就sell yourself short了 Don't ——Sell yourself short——by——stubbornly ignore every language but one
再问: 我之前理解的还是有偏差,又想了一下,我现在明白了
再答: Thumbs up!其实这段话说的很好,语言是美丽的,要学会用艺术的眼光来看待,而不是苦读硬搬,就像一个眼神一个动作可以表达很多意思,有时候一个单词也可以包含很多意思。
Don't sell yourself
Don't look at _______ . Do it by yourself.
I don't think you can do it by yourself,( )
Don't undermine your worth by comparing yourself with others
don't flatter yourself
don't contain yourself
Don’t burn yourself
don't do it by yourself.let't do it t( )
英语翻译翻译下这句 Don't take yourself as a victim
英语翻译:Don't take it out on yourself.意思
英语翻译life is short,don’t paly more
Don'T Hurt Yourself 歌词