作业帮 > 英语 > 作业

诸康妮演讲稿翻译

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 08:16:01
诸康妮演讲稿翻译
诸康妮演讲稿翻译
Discover yourself.
Today I'm going to talk about discover yourself.
今天我要谈的是:发现自己.
Ever since the accelerated development of human civilization, perpetual scientific discovery of nature have companied mankind all along the journey.
自然科学的发现始终伴随着人类文明的飞速发展.
It was by discovering the around us that human beings have been able to live a more sophisticated life.
通过对周围事物的观察和发现,我们人类已经过着更美好的生活.
However, as G.K. Chesterton once said “one may understand the cosmos, but never the ego, the self is more distance than any star.
然而,切斯特顿曾经说过:“人们可以了解宇宙, 但从来不了解自己,自我的距离远超过任何星辰的距离.”
Thus, a life is a journey of unrelenting offers to discover more of ourselves.
因此,生活是一个不屈不挠、努力发现自己的旅程.
When I was six, I constantly picture myself as an elegant and skilled pianist rendering Xiao Bang's nocturnal beautifully on the stage, receiving award and applause after my performance.
当我六岁时,就不断想象自己像一个优雅和娴熟的钢琴家,在舞台上演奏肖邦的优美的小夜曲,在演奏结束后收获着奖励和掌声
However, as I further my piano lessons, it was hard to be oblivious of my non-gifted skills.
可是,在随后的钢琴课上,我发现我并没有演奏钢琴的天赋.
Sometimes I couldn't help but have this feeling of despair, when I woke up to the reality and discover that my goal was unrealistic.
有时候,当我从梦中回到现实,发现自己的目标多么的不切实际,我忍不住感到绝望.
Brutal but real.
现实是残酷的.
It was the first time; I had discovered that I couldn't have it at all, when I was twelve.
12岁的时候,我第一次发现我不可能成为钢琴演奏家.
I thought the coolest job in the entire universe was to be a surgeon.
我曾经以为在全世界外科医生是最酷的工作,.
I spent hours and hours watching the drama Grey's Anatomy and couldn't help falling in love with the kind of live those doctor lead on the scream.
我一遍又一遍地观看情节剧《实习医生格蕾》,并不自觉地被那些尖叫的医生所吸引.
I was utterly mesmerized by the scalpel and all those fancy medical terms that use.
我完全被手术刀和那些花哨的医疗用语迷住了.
However, I stop to dream about being a surgeon when I discover that it was the idea of being a surgeon that appeal to me, not what it truly was.
但是,当发现成为一名外科医生只是一厢情愿时,我就不再侈想.
As a result, the dream ended and I discovered some more about myself.
此后,随着梦想的破灭,我加深了对自己的了解.
This year, I turned sixteen and I could proudly say I do not dream to be, but ascertain to peruse being a lower in the future.
在我十六岁那一年,我可以自豪地说,我不再梦想着成为什么什么,但却为未来制定了一个现实的目标.
Since junior high school I had always been awarded the most eloquent debater in every single debater participated in. I can not only think logically, but also deliver my thought promptly.
从初中开始,我总是在比赛中被评为最佳辩手,我思维缜密、善于表达.
My huge interest in philosophy also acts my reason in whenever I tried to argue with something equivocal.
对哲学的巨大兴趣使我总是试图去为一些模棱两可的问题寻找答案.
Being aware of the obstacles and the hardships on the way becoming a great lawyer never panics me, for the simple reason that I have this faith and passion in what I am aspiring after.
我知道,要想成为一个伟大的律师其前路困难重重,但这并没有把我吓倒,那是因为我对我的追求充满了信心和激情.
G.K.Chesterton was absolutely correct; the most complicated part of comprehending the world is the study of somehow smaller world, ourselves.
切斯特顿是对的,要想理解世界上最复杂的部分需要从对小的地方着手研究即从研究我们自己开始.
I subsequently realized that growing up is a process that discover yourselves.
从那以后,我意识到成长的过程就是一个不断发现自己的过程.
We got to know what we truly are and become who we dream to be.
我们需要知道真正的自己然后才能我成为我们梦想中的自己.
As we shape ourselves and as we shape of our lives.
当我们塑造自己时,同时也在塑造我们的生活.
We gradually become more aware of limits and potentials, and consequently learn to adjust learn what's out there, and by that ladies and gentlemen I'm proud to say that I have discovered part of myself, sue to discovering today and definitely a lot more in the future.
当我们逐渐认识道自己的不足和潜力,进而学着去适应和调整,并因此,女士们,先生们,我可以很自豪地说,我已经逐渐发现了自己,今天正在发现且明天会更多地发现自己.
I would always keep this in embedded in my heart.
我将会永远记住这一点.
Things do not change, we do!
虽然事情没有改变,但我们要改变!