英语翻译请帮助翻译成英文,“节日前的夜晚,广场装扮得特别漂亮,流光四溢.进入广场,第一眼就看到那棵奇特又巨大的的圣诞树,
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/05 23:25:40
英语翻译
请帮助翻译成英文,
“节日前的夜晚,广场装扮得特别漂亮,流光四溢.进入广场,第一眼就看到那棵奇特又巨大的的圣诞树,炫眼夺目.下方是个溜冰场,好多姑娘,小伙在光洁的冰面上自由的滑行,旋转.整个广场沉浸在节日的气氛中.”
“夜晚漫步在纽约的时代广场,首先映入眼帘的是那些色彩斑斓不断闪烁变换的巨大的霓虹灯广告牌,再有就是熙熙攘攘川流不息的人群,街上一派现代的气息.”
“坐在中央公园的长椅上,仰看蓝天,白云,只觉得内心也如天空般澄净”
请帮助翻译成英文,
“节日前的夜晚,广场装扮得特别漂亮,流光四溢.进入广场,第一眼就看到那棵奇特又巨大的的圣诞树,炫眼夺目.下方是个溜冰场,好多姑娘,小伙在光洁的冰面上自由的滑行,旋转.整个广场沉浸在节日的气氛中.”
“夜晚漫步在纽约的时代广场,首先映入眼帘的是那些色彩斑斓不断闪烁变换的巨大的霓虹灯广告牌,再有就是熙熙攘攘川流不息的人群,街上一派现代的气息.”
“坐在中央公园的长椅上,仰看蓝天,白云,只觉得内心也如天空般澄净”
"At the night before the festival,the square is especially beautiful- decorated with lights shining like jewels.Entering the square,the first thing which come into your eyes and catches your sight is the unique and huge christmas tree.Behind it is a skating rink,on which many girls and boys are skating and circling freely around and around.The whole square is immersed in a festival atmosphere."
"strolling on the Time Square at night,the first things that greet you is those gorgeous,bright-colored and twinkling spectacular signs.And then there are bustling and flowing crowd.The street looks modern."
"Having a seat on the davenport in the Central Park and facing upward the blue sky and white clouds,you just feel that your heart is as peaceful as the beautiful sky"
"strolling on the Time Square at night,the first things that greet you is those gorgeous,bright-colored and twinkling spectacular signs.And then there are bustling and flowing crowd.The street looks modern."
"Having a seat on the davenport in the Central Park and facing upward the blue sky and white clouds,you just feel that your heart is as peaceful as the beautiful sky"
英语翻译(1/3) 请将下例句子翻译成英文一下 ,."几天前 ,我进入了一个新的学校 ,我真的非常高兴 ,当我第一眼
海心沙 花城广场 翻译成英文是怎样的?
在公园的中间有一个广场 翻译成英文
英语翻译如果不能翻译,就请给我特拉法加广场的英文介绍吧,要求要有广场的由来,广场上有什么建筑,这些建筑的来历
英语翻译想给一个购物、娱乐、超市一体的店起名,叫**生活广场,不知道生活广场这个词翻译成英文用哪个合适,上面的那三个英文
仿写句子 节日的广场被围得水泄不通
英语翻译石门二路333弄振安广场3号XX楼XX座,请帮忙翻译成标准的英文地址,
"东方广场"翻译成英文?
节日的广场,人真多.改成夸张句
节日的广场()写比喻句
节日的广场人山人海.是什么修辞手法.
英语翻译请帮助我将英文的童年翻译成汉语.