作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Tesla announced plans to go public in January,making it

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 17:59:17
英语翻译
Tesla announced plans to go public in January,making it the first US car company to do so since Ford in 1956.
这句话是昨天BBC的新闻里截取的
我主要问题就是那个 To go pubic in January是什么意思,难道美国的汽车公司 只有福特和特斯拉上市了?
主要现在都已经6月份了,这句话说1月份上市,怎么说才合适呢,如果是过去的话 为什么用plans to而不过去完成时呢
英语翻译Tesla announced plans to go public in January,making it
Tesla宣布了一月上市的计划,使得它成为福特在1956年上市之后第一家上市的美国汽车公司.
你可以查一下呀.是上市的意思.其实主要的汽车牌子都是欧洲,日本的,现在还有韩国的.
你理解有误.
明年一月.谓语是.announced..是过去时.
plans 是名词,计划.
announced plans to ...宣布了计划(来明年一月上市)