英语翻译那种用翻译软件直接翻译的看不懂意思的那种就不要来了 我宁愿把分丢掉都不会送你的how could he know
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/08 05:20:53
英语翻译
那种用翻译软件直接翻译的看不懂意思的那种就不要来了
我宁愿把分丢掉都不会送你的
how could he know this new dawn's light
would change his life forever
set sail to sea but pulled off course
by the light of golden treasure
was he the one causing pain
with his careless dreaming
been afraid
always afraid
of the things he's feeling
he could just be gone
he would just sail on
he would just sail on
how can i be lost
if i've got nowhere to go
searched the seas of gold
how come it's got so cold
how can i be lost
in remembrance i relive
how can i blame you
when it's me i can't forgive
these days drift on inside a fog
it's thick and suffocating
this seeking life outside its hell
inside intoxicating
he's run aground
like his life
water's much too shallow
slipping fast
down with the ship
fading in the shadows now
a castaway
blame
all gone
away
blame gone away
how can i be lost
if i've got nowhere to go
search for seas of gold
how come it's got so cold
how can i be lost
in remembrance i relive
and how can i blame you
when it's me i can't forgive
forgive me
forgive me not
forgive me
forgive me not
forgive me
forgive me why can't i forgive me
set sail to sea but pulled off course
by the light of golden treasure
how could he know this new dawn's light
would change his life forever
how can i be lost
if i've got nowhere to go
search for seas of gold
how come it's got so cold
how can i be lost
in remembrance i relive
so how can i blame you
when it's me i can't forgive
是the unforgiven iii,不是the unforgiven ii,更不是the unforgiven
那种用翻译软件直接翻译的看不懂意思的那种就不要来了
我宁愿把分丢掉都不会送你的
how could he know this new dawn's light
would change his life forever
set sail to sea but pulled off course
by the light of golden treasure
was he the one causing pain
with his careless dreaming
been afraid
always afraid
of the things he's feeling
he could just be gone
he would just sail on
he would just sail on
how can i be lost
if i've got nowhere to go
searched the seas of gold
how come it's got so cold
how can i be lost
in remembrance i relive
how can i blame you
when it's me i can't forgive
these days drift on inside a fog
it's thick and suffocating
this seeking life outside its hell
inside intoxicating
he's run aground
like his life
water's much too shallow
slipping fast
down with the ship
fading in the shadows now
a castaway
blame
all gone
away
blame gone away
how can i be lost
if i've got nowhere to go
search for seas of gold
how come it's got so cold
how can i be lost
in remembrance i relive
and how can i blame you
when it's me i can't forgive
forgive me
forgive me not
forgive me
forgive me not
forgive me
forgive me why can't i forgive me
set sail to sea but pulled off course
by the light of golden treasure
how could he know this new dawn's light
would change his life forever
how can i be lost
if i've got nowhere to go
search for seas of gold
how come it's got so cold
how can i be lost
in remembrance i relive
so how can i blame you
when it's me i can't forgive
是the unforgiven iii,不是the unforgiven ii,更不是the unforgiven
[ti:The Unforgiven III]
[ar:Metallica]
[al:Death Magnetic]
[by:LK歌词组kevinboul]
[00:-2.00]Metallica - The Unforgiven III
[00:36.00]金属乐队 不可饶恕 III
[01:00.76]
[01:36.76]How could he know this new dawn's light 怎么才能看到黎明的曙光
[01:40.83]Would change his life forever? 他的命运会永远改变吗?
[01:44.54]Set sail to sea but pulled off course 扬帆远航却一路颠簸
[01:48.55]By the light of golden treasure 随着时光的宝藏
[01:52.02]
[01:52.60]Was he the one causing pain 难道他就是这个痛苦的人吗,
[01:57.07]With his careless dreaming? 就因为当初他那不负责任的理想?
[02:01.31]Been afraid 曾经畏惧
[02:03.03]Always afraid 永远畏惧
[02:05.04]Of the things he's feeling 这就是他所感受到的
[02:07.72]He could just be gone 他已经远去了
[02:12.99]
[02:13.85]He would just sail on 他扬帆起程了
[02:20.62]He would just sail on 扬帆起航
[02:24.78]
[02:27.84]How can I be lost? 我怎么如此困惑?
[02:31.19]If I've got nowhere to go? 是否我已无路可走?
[02:35.52]Searched the seas of gold 去探寻大海的宝藏
[02:39.20]How come it's got so cold? 可我怎么感到如此冰冷
[02:43.57]How can I be lost 怎样才能迷失自我
[02:47.05]In remembrance I relive 从过去的回忆中找寻
[02:51.34]How can I blame you 我怎么忍心责备你啊
[02:54.95]When it's me I can't forgive? 当我变得不可饶恕
[03:01.85]
[03:06.05]These days drift on inside a fog 这些天漂流在迷雾里
[03:10.00]It's thick and suffocating 令人压抑,窒息!
[03:13.79]This seeking life outside its hell 去追寻理想的生活
[03:17.78]Inside intoxicating 自我陶醉着
[03:21.09]He's run aground (不幸的是)他停止了
[03:23.96]Like his life 就像他的生命一样
[03:25.80]Water's much too shallow 一片苍茫
[03:30.02]Slipping fast 渐渐地不行了
[03:31.82]Down with the ship 停船靠岸
[03:33.97]Fading in the shadows now 把自己隐藏在黑暗中
[03:37.52]A castaway 这个被放逐者啊
[03:41.80]
[03:42.38]They've 他们
[03:43.85]All gone 已经
[03:45.75]Away 离开了
[03:48.80]
[03:49.31]They've gone away 他们已经不在了
[03:53.26]
[03:56.55]How can I be lost 我怎么如此困惑?
[03:59.86]If I've got nowhere to go? 是否我已无路可走?
[04:04.14]Search for seas of gold 去探寻大海的宝藏
[04:07.67]How come it's got so cold? 可我怎么感到如此冰冷
[04:11.87]How can I be lost 怎样才能迷失自我
[04:15.39]In remembrance I relive 从过去的回忆中找寻
[04:19.75]And how can I blame you 我怎么忍心责备你啊
[04:23.31]When it's me I can't forgive? 因为我就是那个不可饶恕的人
[04:30.15]
[04:51.13]Forgive me 宽恕我
[04:58.76]Forgive me not 不!我不值得被宽恕
[05:06.26]Forgive me 原谅我
[05:13.56]Forgive me not 不!不值得原谅
[05:20.19]Forgive me 宽恕我
[05:24.06]Forgive me not 不!
[05:27.63]Forgive me 原谅我
[05:31.35]Forgive me, why can't I forgive me? 为什么不能宽恕我呢?
[05:38.03]
[06:36.75]Set sail to sea but pulled off course 扬帆起航却一路颠簸
[06:40.77]By the light of golden treasure 随着时光的宝藏
[06:44.78]How could he know this new dawn's light 怎么才能看到黎明的曙光
[06:48.76]Would change his life forever 他的命运会得到改变吗?
[06:53.22]
[06:54.18]How can I be lost 我怎么如此困惑?
[06:57.50]If I've got nowhere to go? 是否我已无路可走?
[07:01.72]Search for seas of gold 去探寻大海的宝藏
[07:05.42]How come it's got so cold? 可我怎么感到如此冰冷
[07:09.78]How can I be lost 怎么才能迷失自我?
[07:13.17]In remembrance I relive 从过去的回忆中找寻
[07:17.35]So how can I blame you 我怎么忍心责备你啊
[07:20.96]When it's me I can't forgive? 因为我就是那个不可饶恕的人!
[ar:Metallica]
[al:Death Magnetic]
[by:LK歌词组kevinboul]
[00:-2.00]Metallica - The Unforgiven III
[00:36.00]金属乐队 不可饶恕 III
[01:00.76]
[01:36.76]How could he know this new dawn's light 怎么才能看到黎明的曙光
[01:40.83]Would change his life forever? 他的命运会永远改变吗?
[01:44.54]Set sail to sea but pulled off course 扬帆远航却一路颠簸
[01:48.55]By the light of golden treasure 随着时光的宝藏
[01:52.02]
[01:52.60]Was he the one causing pain 难道他就是这个痛苦的人吗,
[01:57.07]With his careless dreaming? 就因为当初他那不负责任的理想?
[02:01.31]Been afraid 曾经畏惧
[02:03.03]Always afraid 永远畏惧
[02:05.04]Of the things he's feeling 这就是他所感受到的
[02:07.72]He could just be gone 他已经远去了
[02:12.99]
[02:13.85]He would just sail on 他扬帆起程了
[02:20.62]He would just sail on 扬帆起航
[02:24.78]
[02:27.84]How can I be lost? 我怎么如此困惑?
[02:31.19]If I've got nowhere to go? 是否我已无路可走?
[02:35.52]Searched the seas of gold 去探寻大海的宝藏
[02:39.20]How come it's got so cold? 可我怎么感到如此冰冷
[02:43.57]How can I be lost 怎样才能迷失自我
[02:47.05]In remembrance I relive 从过去的回忆中找寻
[02:51.34]How can I blame you 我怎么忍心责备你啊
[02:54.95]When it's me I can't forgive? 当我变得不可饶恕
[03:01.85]
[03:06.05]These days drift on inside a fog 这些天漂流在迷雾里
[03:10.00]It's thick and suffocating 令人压抑,窒息!
[03:13.79]This seeking life outside its hell 去追寻理想的生活
[03:17.78]Inside intoxicating 自我陶醉着
[03:21.09]He's run aground (不幸的是)他停止了
[03:23.96]Like his life 就像他的生命一样
[03:25.80]Water's much too shallow 一片苍茫
[03:30.02]Slipping fast 渐渐地不行了
[03:31.82]Down with the ship 停船靠岸
[03:33.97]Fading in the shadows now 把自己隐藏在黑暗中
[03:37.52]A castaway 这个被放逐者啊
[03:41.80]
[03:42.38]They've 他们
[03:43.85]All gone 已经
[03:45.75]Away 离开了
[03:48.80]
[03:49.31]They've gone away 他们已经不在了
[03:53.26]
[03:56.55]How can I be lost 我怎么如此困惑?
[03:59.86]If I've got nowhere to go? 是否我已无路可走?
[04:04.14]Search for seas of gold 去探寻大海的宝藏
[04:07.67]How come it's got so cold? 可我怎么感到如此冰冷
[04:11.87]How can I be lost 怎样才能迷失自我
[04:15.39]In remembrance I relive 从过去的回忆中找寻
[04:19.75]And how can I blame you 我怎么忍心责备你啊
[04:23.31]When it's me I can't forgive? 因为我就是那个不可饶恕的人
[04:30.15]
[04:51.13]Forgive me 宽恕我
[04:58.76]Forgive me not 不!我不值得被宽恕
[05:06.26]Forgive me 原谅我
[05:13.56]Forgive me not 不!不值得原谅
[05:20.19]Forgive me 宽恕我
[05:24.06]Forgive me not 不!
[05:27.63]Forgive me 原谅我
[05:31.35]Forgive me, why can't I forgive me? 为什么不能宽恕我呢?
[05:38.03]
[06:36.75]Set sail to sea but pulled off course 扬帆起航却一路颠簸
[06:40.77]By the light of golden treasure 随着时光的宝藏
[06:44.78]How could he know this new dawn's light 怎么才能看到黎明的曙光
[06:48.76]Would change his life forever 他的命运会得到改变吗?
[06:53.22]
[06:54.18]How can I be lost 我怎么如此困惑?
[06:57.50]If I've got nowhere to go? 是否我已无路可走?
[07:01.72]Search for seas of gold 去探寻大海的宝藏
[07:05.42]How come it's got so cold? 可我怎么感到如此冰冷
[07:09.78]How can I be lost 怎么才能迷失自我?
[07:13.17]In remembrance I relive 从过去的回忆中找寻
[07:17.35]So how can I blame you 我怎么忍心责备你啊
[07:20.96]When it's me I can't forgive? 因为我就是那个不可饶恕的人!
英语翻译不要翻译软件翻译的那种.要人工翻译的.你要多少分都可以,只要翻译得是相对准确无误的.很高兴今天由我来给各位做Fr
求个英语翻译软件,不要那种机械翻译的,翻译得简直狗屁不通,连顺序都不变直接翻译
求翻译……【不要那种翻译软件直接翻译出来的、那些简直都狗屁不通!
英语翻译不要用翻译软件翻译的那种,那样也没有分!
英语翻译上那种整句翻译的就不要来了,直接无视之.현대 생활
英语翻译要地道的,不要那种翻译软件翻译的.
英语翻译不要那种翻译软件翻译的结果呢~
英语翻译我知道,幸福勉强不来.翻译上面的句子,要最标准的,不要在线翻译软件那种,那个有语病.I know that ha
英语翻译不要直接用软件翻译的,那我就没必要上这问了
英语翻译不要软件直接翻译的那种,Instructions for Composition of Final Paper:
英语翻译帮我翻译一下,不要翻译软件翻译出来的那种,This power is radiatedisotropically
英语翻译不要谷歌那种软件翻译的