汉译英 需要用上后面的单词或词组
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 10:48:04
汉译英 需要用上后面的单词或词组
1医生建议他应该被立刻送往更大的医院.(recommend)
2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.(honour)
3船失控了,任凭暴风雨的摆布.(at the mercy of)
4我希望我能做点什么回报他对我的关怀.(in return)
5你的支持对我的计划能否成功关系重大(of vital importance)
1医生建议他应该被立刻送往更大的医院.(recommend)
2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.(honour)
3船失控了,任凭暴风雨的摆布.(at the mercy of)
4我希望我能做点什么回报他对我的关怀.(in return)
5你的支持对我的计划能否成功关系重大(of vital importance)
1医生建议他应该被立刻送往更大的医院.The doctor recommended that he should be sent immediately to a bigger hospital.
2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.Honour is awarded to these astronauts by the state due to their huge contribution.
3船失控了,任凭暴风雨的摆布.The boat was out of control and at the mercy of the storm.
4我希望我能做点什么回报他对我的关怀. I hope I could do something in return to his careness.
5你的支持对我的计划能否成功关系重大 Your support is of vital importance to the success of my plan.
2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.Honour is awarded to these astronauts by the state due to their huge contribution.
3船失控了,任凭暴风雨的摆布.The boat was out of control and at the mercy of the storm.
4我希望我能做点什么回报他对我的关怀. I hope I could do something in return to his careness.
5你的支持对我的计划能否成功关系重大 Your support is of vital importance to the success of my plan.