英语翻译出自《灵公好妇人而丈夫饰者》
灵公好妇人而丈夫饰者“悬牛首于门”和“卖马肉于内”各比喻什么?
英语翻译灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带相望,而不止. 晏
英语翻译灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之.公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带,想望而不止.晏子
妇人而丈夫饰 用四字短语概括意思
古文 急死了 原文:《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣
语文课外文言文习题灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带,相望不止
悬牛首卖马肉中用四字短语概括“妇人而丈夫饰”
妇人而丈夫之饰 用一个四字短语是什么
古文“悬牛首卖马肉”中“妇人而丈夫饰”用一个四字短语概括
牛首马肉译文及问题1译文2解释加括号的词语灵公(好)妇人而丈夫饰者(裂)其衣,断其带而国人莫之(服)3翻译君使服之于内,
英语翻译1.有妇人哭于墓者而哀.2.小子识之,苛政猛于虎也!
妇人哭于墓者而哀中的妇人为什么哭