30课狼翻译
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 18:20:42
30课狼翻译
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.
译文:有个屠户天晚回家,担子里的肉卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧跟着走了很远.
原文:屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故.
译文:屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去,一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来了.骨头已经扔完了,但两只狼仍像原来一样一起追赶.
原文:屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼不敢前,眈眈相向.
译文:屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击.屠户往旁边看到野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山似的.屠户于是奔过去,倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀.两只狼都不敢向前,瞪眼看着屠户.
原文:少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.
译文:过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲在前面.时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很.屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死.
原文:方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也.身已半入,止露尻尾.屠自后断其股,亦毙之.乃悟前狼假寐,盖以诱敌.
译文:屠户正要赶路,转身到柴草堆后面一看,只见另一只狼在柴草堆里打洞,想要钻洞进入(柴堆)来攻击屠户的后面.狼的身子已经钻进了一半,只有屁股和尾巴露在外面.屠户从后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了.这才明白,前面那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人的.
原文:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!
译文:狼也太狡猾了,可是一会两只狼都被砍死.禽兽的欺骗手段能有多少啊,只不过给人增加笑料罢了.
译文:有个屠户天晚回家,担子里的肉卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧跟着走了很远.
原文:屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故.
译文:屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去,一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来了.骨头已经扔完了,但两只狼仍像原来一样一起追赶.
原文:屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼不敢前,眈眈相向.
译文:屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击.屠户往旁边看到野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山似的.屠户于是奔过去,倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀.两只狼都不敢向前,瞪眼看着屠户.
原文:少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.
译文:过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲在前面.时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很.屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死.
原文:方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也.身已半入,止露尻尾.屠自后断其股,亦毙之.乃悟前狼假寐,盖以诱敌.
译文:屠户正要赶路,转身到柴草堆后面一看,只见另一只狼在柴草堆里打洞,想要钻洞进入(柴堆)来攻击屠户的后面.狼的身子已经钻进了一半,只有屁股和尾巴露在外面.屠户从后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了.这才明白,前面那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人的.
原文:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!
译文:狼也太狡猾了,可是一会两只狼都被砍死.禽兽的欺骗手段能有多少啊,只不过给人增加笑料罢了.