请教几个日本字诸位朋友,鄙人前几日偶得一日本木板,上有草书几字,灵动俊秀,可惜我不懂日本文法句法,不知道写的什么.特此求
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/18 09:54:14
请教几个日本字
诸位朋友,
鄙人前几日偶得一日本木板,上有草书几字,灵动俊秀,可惜我不懂日本文法句法,不知道写的什么.特此求教于诸位朋友,希冀指教!
落款为:山头火句.钤印:崇山(不确定).
看样子,或许是摘录种田山头火的一句俳句.
诸位朋友,
鄙人前几日偶得一日本木板,上有草书几字,灵动俊秀,可惜我不懂日本文法句法,不知道写的什么.特此求教于诸位朋友,希冀指教!
落款为:山头火句.钤印:崇山(不确定).
看样子,或许是摘录种田山头火的一句俳句.
您说的没错 确实是种田山头的一句.
草书还原的日语是[この道しかない春の雪ふる].
但是在日本yahoo上并没有查到太多的关于此句的解读.
再问: 先生费心!
那么这句话的大体意思作何解呢?
再答: 直译是 [只有这一条道路 春雪在下]
但是这样就没有连贯性了也没法体会意境了 所以我也觉得不是特别理解。。
再问: 唯有此道,春雪悠然。
承蒙先生指教,十分感激。
个中旨意,非关文字,得意须是忘言。
呵呵,妙境,妙境!
再答: 您的翻译真是妙文 一下就变得特别有意境了 也非常感谢您!
草书还原的日语是[この道しかない春の雪ふる].
但是在日本yahoo上并没有查到太多的关于此句的解读.
再问: 先生费心!
那么这句话的大体意思作何解呢?
再答: 直译是 [只有这一条道路 春雪在下]
但是这样就没有连贯性了也没法体会意境了 所以我也觉得不是特别理解。。
再问: 唯有此道,春雪悠然。
承蒙先生指教,十分感激。
个中旨意,非关文字,得意须是忘言。
呵呵,妙境,妙境!
再答: 您的翻译真是妙文 一下就变得特别有意境了 也非常感谢您!