请问一下before和until的区别.我一直搞不太懂.
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 19:23:26
请问一下before和until的区别.我一直搞不太懂.
明明:You can't get off the bus before it stops.你不能在公交车停止前下车.
和 You can't get off the bus until it stops.你不能下车知道车停止为止.
句意不论怎么翻译都是通顺的啊,但是为什么老师只说until的正确的呢?
明明:You can't get off the bus before it stops.你不能在公交车停止前下车.
和 You can't get off the bus until it stops.你不能下车知道车停止为止.
句意不论怎么翻译都是通顺的啊,但是为什么老师只说until的正确的呢?
个人意见,两种都可以,只是表达的意思不同.你是在学高中语法吧,因为not...until...经常连用,可能你的老师会偏向until这个用法.
before强调的是一瞬间的动作instant action,而until强调的是整个过程process.
举个例子,
she worked in this factory until 2010. 她在这家工厂工作直到2010年.(也就是说到2010年之前,她一直在这里工作.)
she worked in this factory before 2010. 她在2010年之前,曾经在这家工厂工作过.(我们不知道她一直工作到哪一年,只知道在2010年之前的任何一年里,她都有可能停止了工作.)
至于你说的两个句子,before it stops和until it stops都是可以的,但在写作中,我更推荐你用until来强调”一直“到车停下之前,你都不能下车,
但是,在平时生活中,却经常听到有人说you can't get off before it stops,we can't go before the rain stops.
before强调的是一瞬间的动作instant action,而until强调的是整个过程process.
举个例子,
she worked in this factory until 2010. 她在这家工厂工作直到2010年.(也就是说到2010年之前,她一直在这里工作.)
she worked in this factory before 2010. 她在2010年之前,曾经在这家工厂工作过.(我们不知道她一直工作到哪一年,只知道在2010年之前的任何一年里,她都有可能停止了工作.)
至于你说的两个句子,before it stops和until it stops都是可以的,但在写作中,我更推荐你用until来强调”一直“到车停下之前,你都不能下车,
但是,在平时生活中,却经常听到有人说you can't get off before it stops,we can't go before the rain stops.