蔡文姬下嫁的左贤王名是谁?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/23 21:23:39
蔡文姬下嫁的左贤王名是谁?
名字叫什么?
本人速求答案.
名字叫什么?
本人速求答案.
参考一下吧:
因为初级读物《三字经》上有“蔡文姬,能辨琴”,所以,凡是中国人,几乎没有不知道蔡文姬的.
蔡文姬为汉末著名学者蔡邕之女,博学有才辩,通音律,著有《悲愤诗》五言及骚体诗各一首和有名的《胡笳十八拍》.虽为才女,但其传奇、痛苦和波折跌宕的一生深为后人所同情.
在父亲被杀,丈夫病死以后,年纪轻轻的蔡文姬在战乱中遭匈奴人掳掠,被迫离开了中原.在前往边荒胡地的路上,蔡文姬受尽辛酸屈辱,真乃一言难尽.她在《悲愤诗》中写到:“或便加棰杖,毒痛参并下.旦则号泣行,夜则悲吟坐.欲死不能得,欲生无一可.彼苍者何辜,乃遭此厄祸.”一个娇美的女子,在一群如狼似虎野蛮胡人的抢掠下,遭受了多少侮辱和辛酸啊!
综观蔡文姬的《悲愤诗》和《胡笳十八拍》,可能存在羞于启齿的因素,其中一个字也没有自己在匈奴结婚、生子的描述,可是,在郭沫若编著的《蔡文姬》和受其影响的其它不少文艺作品中,对蔡文姬和左贤王生儿育女“恩爱”感情的描写比比皆是,着实不能使人领教.作为侵略者的左贤王,被描绘成“多情意重”的情种,还说出了什么“目前汉朝太不像样了,什么外戚,什么宦官……只晓得争权夺利、草菅人命……四处杀人放火,一杀就杀得一个精光,一烧就烧得一个精光……”而蔡文姬则被安排是在左贤王的保护下,到长安为父亲扫墓以后就成了左贤王的老婆的.试想,如果这样的话,当时已经是事实上“王妃”的蔡文姬,能在其《悲愤诗》中写出:“平上人脆弱,来兵皆胡羌.猎野围城邑,所向悉破亡.斩载无孑遗,尸骸相撑拒.马边悬男头,民后载妇女”那一片生灵涂炭和血泪浸透、切身体验的悲怆文字吗!
《后汉书》中有“文姬为胡骑所获,没于南匈奴左贤王,在胡中十二年,生二子”的记载.这句话的意思,正确的理解应该是沦落于南匈奴左贤王的部落里,而不能肯定就是左贤王将她纳为了姬妾,而当正妻更是不可能的了.即使在《三国演义》中,也只能有如下转述:“原来操素与蔡邕相善,先时其女蔡琰,乃卫仲道之妻;后被北方掳去,于北地生二子,作《胡笳十八拍》,流入中原.操深怜之,使人持千金入北方赎之”,作为小说,也没有臆断为就是嫁给了左贤王.所以,蔡文姬当时是流落在匈奴民间的可能性最大,而是左贤王协助曹操找回蔡才觉可靠.
如果蔡文姬是被左贤王娶到匈奴的,那就绝不是什么“没于南匈奴”!如果蔡文姬是左贤王的正妻甚至宠妃,曹操也是要不回来的.因为当时南匈奴比战乱的东汉末期强大多了啊!何况一个“赎”字,更能说明问题所在.赎,往往只对于没有人生自主权者而言,比如为妓女、奴隶赎身等,因此蔡文姬在匈奴的地位只是女奴的身份而已.
“无日无夜兮不思我乡土,禀气合成兮莫过我最苦.天灾国乱兮人无主,唯我薄命兮没戎虏.殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语!寻思涉历兮多艰阻,四拍成兮益凄楚.”这样的诗句,能是那个风风光光地做着左贤王的王妃的‘蔡文姬’写得出来的吗!完全可以设想,蔡文姬之所以没有在《悲愤诗》和《胡笳十八拍》中清楚地描写她所生的孩子的父亲是什么人,是由于那段事情太伤心、太屈辱,以至于她不想回忆,或者难于启齿.可惜的是,后世人胡乱一编,就把蔡文姬十二年的血泪一下就抹去了,而把“人多暴猛兮如虺蛇”的凶徒安排成她的如意郎君,实在是对蔡文姬的一种强暴!
历史是凝聚的现实,是酿就的酒.只有了解历史,才能了解现在.从而,正确、真实地解读、汲取历史,以昭示现在和后人,不单是史学家而且是我们普通老百姓都应特别注意的当务之急.如果以功利而片面地断章取义,甚至以偏概全、哗众取宠、随意涂抹历史,实际上就是种犯罪行为
因为初级读物《三字经》上有“蔡文姬,能辨琴”,所以,凡是中国人,几乎没有不知道蔡文姬的.
蔡文姬为汉末著名学者蔡邕之女,博学有才辩,通音律,著有《悲愤诗》五言及骚体诗各一首和有名的《胡笳十八拍》.虽为才女,但其传奇、痛苦和波折跌宕的一生深为后人所同情.
在父亲被杀,丈夫病死以后,年纪轻轻的蔡文姬在战乱中遭匈奴人掳掠,被迫离开了中原.在前往边荒胡地的路上,蔡文姬受尽辛酸屈辱,真乃一言难尽.她在《悲愤诗》中写到:“或便加棰杖,毒痛参并下.旦则号泣行,夜则悲吟坐.欲死不能得,欲生无一可.彼苍者何辜,乃遭此厄祸.”一个娇美的女子,在一群如狼似虎野蛮胡人的抢掠下,遭受了多少侮辱和辛酸啊!
综观蔡文姬的《悲愤诗》和《胡笳十八拍》,可能存在羞于启齿的因素,其中一个字也没有自己在匈奴结婚、生子的描述,可是,在郭沫若编著的《蔡文姬》和受其影响的其它不少文艺作品中,对蔡文姬和左贤王生儿育女“恩爱”感情的描写比比皆是,着实不能使人领教.作为侵略者的左贤王,被描绘成“多情意重”的情种,还说出了什么“目前汉朝太不像样了,什么外戚,什么宦官……只晓得争权夺利、草菅人命……四处杀人放火,一杀就杀得一个精光,一烧就烧得一个精光……”而蔡文姬则被安排是在左贤王的保护下,到长安为父亲扫墓以后就成了左贤王的老婆的.试想,如果这样的话,当时已经是事实上“王妃”的蔡文姬,能在其《悲愤诗》中写出:“平上人脆弱,来兵皆胡羌.猎野围城邑,所向悉破亡.斩载无孑遗,尸骸相撑拒.马边悬男头,民后载妇女”那一片生灵涂炭和血泪浸透、切身体验的悲怆文字吗!
《后汉书》中有“文姬为胡骑所获,没于南匈奴左贤王,在胡中十二年,生二子”的记载.这句话的意思,正确的理解应该是沦落于南匈奴左贤王的部落里,而不能肯定就是左贤王将她纳为了姬妾,而当正妻更是不可能的了.即使在《三国演义》中,也只能有如下转述:“原来操素与蔡邕相善,先时其女蔡琰,乃卫仲道之妻;后被北方掳去,于北地生二子,作《胡笳十八拍》,流入中原.操深怜之,使人持千金入北方赎之”,作为小说,也没有臆断为就是嫁给了左贤王.所以,蔡文姬当时是流落在匈奴民间的可能性最大,而是左贤王协助曹操找回蔡才觉可靠.
如果蔡文姬是被左贤王娶到匈奴的,那就绝不是什么“没于南匈奴”!如果蔡文姬是左贤王的正妻甚至宠妃,曹操也是要不回来的.因为当时南匈奴比战乱的东汉末期强大多了啊!何况一个“赎”字,更能说明问题所在.赎,往往只对于没有人生自主权者而言,比如为妓女、奴隶赎身等,因此蔡文姬在匈奴的地位只是女奴的身份而已.
“无日无夜兮不思我乡土,禀气合成兮莫过我最苦.天灾国乱兮人无主,唯我薄命兮没戎虏.殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语!寻思涉历兮多艰阻,四拍成兮益凄楚.”这样的诗句,能是那个风风光光地做着左贤王的王妃的‘蔡文姬’写得出来的吗!完全可以设想,蔡文姬之所以没有在《悲愤诗》和《胡笳十八拍》中清楚地描写她所生的孩子的父亲是什么人,是由于那段事情太伤心、太屈辱,以至于她不想回忆,或者难于启齿.可惜的是,后世人胡乱一编,就把蔡文姬十二年的血泪一下就抹去了,而把“人多暴猛兮如虺蛇”的凶徒安排成她的如意郎君,实在是对蔡文姬的一种强暴!
历史是凝聚的现实,是酿就的酒.只有了解历史,才能了解现在.从而,正确、真实地解读、汲取历史,以昭示现在和后人,不单是史学家而且是我们普通老百姓都应特别注意的当务之急.如果以功利而片面地断章取义,甚至以偏概全、哗众取宠、随意涂抹历史,实际上就是种犯罪行为
南宫公主是不是真的下嫁匈奴?
牛郎织女中王母娘娘知道了织女下嫁人间暴跳如雷的样子
蔡文姬的父亲是谁?
①我的母亲在19岁高中毕业那年,经过相亲,认识了我的父亲.母亲20岁的时候,她放弃进入大学的机会,下嫁父亲,成为一个妇人
一匹布到底有多长呢?古代的"匹"是不是一个恒量单位呢?一般做一套衣服大概需要多少布呢?清朝下嫁外藩的固伦公主一年也不过有
蔡文姬是谁的老婆三国
王母娘娘()知道织女下嫁人间,()气得暴跳如雷填关联词
蔡文姬是谁?
西汉时期,在汉武帝登基前,每多久会有一位公主下嫁匈奴?
王母娘娘得知织女下嫁人间,气得暴跳如雷.这是一个什么修辞手法.
英语翻译全文是:“细君公主、解忧公主下嫁乌孙王”如何翻译呢
请教汉字读音请问“日”字下嫁一个“成”是什么字?读音是什么?