英语翻译就一句,先翻译再分析一下,我怎么找不到动词,什么结构啊?Old money,blue-blooded socie
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/20 17:53:21
英语翻译
就一句,先翻译再分析一下,我怎么找不到动词,什么结构啊?Old money,blue-blooded society sweethearts.句子肯定没错.所以看不懂哦
Old money是指继承祖传遗产的(特指八代以上) 我就查到这个,其他的不懂,那些说旧钱你们把谁当白痴呢?主要是后面的一句怎么理解?
考虑<< lixd07 - 初入江湖 二级>>的观点,把sweetheart作为动词,那么是不是可以这样理解?old money和blue-blooded society是并列主语,那如果是这样的话,翻译下来就是(世家贵族的宠儿).至于翻译老钱的朋友是来刷分的吧.
就一句,先翻译再分析一下,我怎么找不到动词,什么结构啊?Old money,blue-blooded society sweethearts.句子肯定没错.所以看不懂哦
Old money是指继承祖传遗产的(特指八代以上) 我就查到这个,其他的不懂,那些说旧钱你们把谁当白痴呢?主要是后面的一句怎么理解?
考虑<< lixd07 - 初入江湖 二级>>的观点,把sweetheart作为动词,那么是不是可以这样理解?old money和blue-blooded society是并列主语,那如果是这样的话,翻译下来就是(世家贵族的宠儿).至于翻译老钱的朋友是来刷分的吧.
继承祖传的财富是贵族社会中人的追求.
old money,就如你说的,是继承的财富的意思,blue-blooded是形容词,贵族的,sweetheart有两个词性,在这里用作动词,指“爱慕,追求”的意思.这就是这个句子的动词.另外,他还有个词性是名词,就是大家所熟悉的“情人,爱人”的意思.
另外,给你推荐个非常好用的软件,大家都熟悉的,就是有道桌面词典.如果有不会的词或者是句子它会给你很大的帮助的.
old money,就如你说的,是继承的财富的意思,blue-blooded是形容词,贵族的,sweetheart有两个词性,在这里用作动词,指“爱慕,追求”的意思.这就是这个句子的动词.另外,他还有个词性是名词,就是大家所熟悉的“情人,爱人”的意思.
另外,给你推荐个非常好用的软件,大家都熟悉的,就是有道桌面词典.如果有不会的词或者是句子它会给你很大的帮助的.
帮忙翻译个句子,再分析下结构,咋这么多动词啊
英语高手:翻译一个英语句子,再分析一下结构.
英语翻译能否再分析一下句子的结构?
翻译一下这个句子,单词是很简单,但不知道该怎么译,麻烦再分析下后面句子的结构.
英语翻译翻译下句子再分析下句子结构,However,the potential profit,and the ease
英语翻译怎么翻译啊怎么百度里找不到?
英语翻译这个是唐 亨利的一首歌,我老找不到翻译,希望哪位大哥哥,我想要翻译,小弟先谢过了啊!我很喜欢EAGLES,他们的
英语翻译能不能帮我分析一下这个句子的结构?还有怎么翻译?
英语翻译请再分析下句子的结构
英语翻译翻译,再说一下这句话有什么相关词组?结构是什么?分析下,我看不太懂
blue wing翻译一下?
英语翻译这个女歌手的中文名字我找不到啊.她的中文名字翻译过来叫什么》?