英语翻译sorry 是中文翻译的说啦~是庖丁解牛 中的一句方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大却
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/27 08:14:45
英语翻译
sorry 是中文翻译的说啦~
是庖丁解牛 中的一句
方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大却,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
sorry 是中文翻译的说啦~
是庖丁解牛 中的一句
方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大却,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
最好把前后句贴上来,虽然高中看过,早忘了.
依乎天理
于
当然不知道上下文,还可能是诸,即之于.
如果是于,就是依于天理,
如果是诸 就是:依之于天理.
要有上下文才能定.
依照(牛的生理上的)天然结构,
“依乎天理”简单理解成:
依(于)天理.就行,即:依照(牛的生理上的)天然结构,本身没什么实意.
当然,如果理解成,依之于天理:
把“之(指代他的方法,技艺,心得之类)”依于(牛的生理上的)天然结构.
也很好.
依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!
现在,我只用心神去接触而不必用眼睛去观察,眼睛的官能似乎停了下来而精神世界还在不停地运行.依照牛体自然的生理结构,劈击肌肉骨骼间大的缝隙,把刀导向那些骨节间大的空处,顺着牛体的天然结构去解剖;从不曾碰撞过经络结聚的部位和骨肉紧密连接的地方,何况那些大骨头呢!
依乎天理
于
当然不知道上下文,还可能是诸,即之于.
如果是于,就是依于天理,
如果是诸 就是:依之于天理.
要有上下文才能定.
依照(牛的生理上的)天然结构,
“依乎天理”简单理解成:
依(于)天理.就行,即:依照(牛的生理上的)天然结构,本身没什么实意.
当然,如果理解成,依之于天理:
把“之(指代他的方法,技艺,心得之类)”依于(牛的生理上的)天然结构.
也很好.
依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!
现在,我只用心神去接触而不必用眼睛去观察,眼睛的官能似乎停了下来而精神世界还在不停地运行.依照牛体自然的生理结构,劈击肌肉骨骼间大的缝隙,把刀导向那些骨节间大的空处,顺着牛体的天然结构去解剖;从不曾碰撞过经络结聚的部位和骨肉紧密连接的地方,何况那些大骨头呢!
英语翻译sorry 是中文翻译的说啦~是庖丁解牛 中的一句方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大却
庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣.始臣之解牛之时,所见无非牛者.三年之后,未尝见全牛也.方今之时,臣以神遇而不以
《庖丁解牛》中“乎”、“而”的意思
英语翻译学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?知之为知之,不知为不知,是之也.知之者不
英语翻译人不知而不愠,不亦君子乎?是论语,用中文翻译
英语翻译悲乎宝玉而题之以石,贞士而名之以诳.
马说中的虚词"之""而""以"的用法
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”中的通假字是哪一
而必屈物之性以适吾性乎的适什么意思“而必屈物之性以适吾性乎” 这句话是哪篇文章里的?
彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!由此句得到的成语是?
英语翻译唯其不自力形,而因物以赋形,是故千变万化而有必然之理.得吾说而推之兮,亦足以知物理之固然.主要是这两句
莫以恶小而为之,莫以善小而不为的意思是?