virtual为什么有“实质上的,实际的”意思,又有“虚拟的”意思?这不是矛盾吗?
virtual为什么有“实质上的,实际的”意思,又有“虚拟的”意思?这不是矛盾吗?
virtual含义为什么既是虚拟的,又是实质上的?
那个virtual怎么又有虚拟的意思.又有实际上的.两个意思是矛盾的.怎么区分啊!
Virtual为什么有两个意思,而且是两个相反的意思,一个是虚拟的,一个是实际上的
virtual为什么同时具有“事实上的”“虚拟的”两个矛盾的意思
virtual这个单词怎么这么怪,既有虚拟,又有事实的意思
Virtual这个单词是虚拟的还是实质的意思?
virtual 有实际上的;虚的 意思,好像有点矛盾,谁能给我讲讲.
virtual为什么既有“本质上的”和“虚拟的”两种相反的意思?
virtual是什么意思,到底是“真的”,还是“假的”的意思.是事实,还是虚拟?
以 virtual (虚拟) 为前缀的英文单词有?
substantial和virtual都有“实质上的”含义,到底如何区别呢?