一个20尺柜肯定装不下 英语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 04:16:11
Thereisnoroomfortwopersoninoneheart比较直译
arethestudentscleaningtheclasroom?yes,theyare.
I'msorrytoinformyouthatbecauseone20-containercannotholdallofthegoods,andsincethetimeisurgent,wehavel
MygrandfathernevertoplayChinesechess
I'mafraidit'simpossibletoloadsomanycartons/boxesinonecontainer.
先翻译,再熟读,要一边读一边能理解意思(就是读完一句话的时候,就已经知道这句话的意思了),然后就能容易背下来了.
it'snoteasytopullitupandputitdown.
Thisissocalledhappiness.Ishecallingyou?WheredoestheboycalledLiMingcomefrom?Youcancheckmyinformation.
Neithermymothernormyfatherisgoodatrunning.
先采必答再问:答吧再问:学霸,你不可以骗人的啊再答:恩再问:你个大骗子
奀en1
狠不下心Can'tbeheartless
首先要静下心来,要想去做,这样才能做到最快最准确地背下来.方法:先理解大意,然后先用中文将课文顺一边,再逐句看着书翻译(念出声很重要),一段段的记效果更佳.全部背完,再连起来多读/背几遍!
汗牛充栋拼音(hànniúchōngdòng)解释栋:栋宇,房屋.指藏书太多,书运输时牛累得出汗,存放时可堆至屋顶.形容藏书非常多.出处唐·柳宗元《文通先生陆给事墓表》:“其为书,处则充栋宇,出则汗牛
Abouttotearmyselfapart我难以割舍这个句子意译很重割舍有两个短语一个是giveup一个是partwithican'tgiveup
"注重"可以翻成attachgreatimportanceto"美性的饮食观念"是说中国人的饮食文化有一定的美学在里面,中国人注重的不单单是事物本身.可以说成"akindofartisticdiete
Thegoodswerereadyfordelivery,buttherewasn’tenoughroomforalloftheminthe1x20’container.Asaresult,there
Iamagirl.Iamnotagirl.
yes,isn;tit这是反意疑问句的修辞用法,用来反问,意思是:“难道不是吗?”如:Isitalovelycat?Yes,isn'tit?
Onecan'tfigureitout,theothercan'tletgo.