きみにとどけ
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 05:11:42
日本和中国都OK.不是英语.晚安,呵..
中国では「长城に到らずば好汉に非ず」と言います.(ちゅうごくでは「ちょうじょうにいたらずばこうかんにあらず」といいます)这是带着古文的说法,如果白话文的话,中国では「长城に行かないことには男とは言えな
お好み焼き:Japanesestylehotplatepizza
但是,在3月份新加坡召开的集会上,与会国不断提出要防范日本提出新的主张而导致谈判停顿.主导谈判的美国总统奥巴马因已瞄准14年的中期选举,而表现出希望尽早谈妥.因此很有可能在年内达成协议.谈判就撤销关税
A得る例句解释Aすることができる/Aする可能性がある这就是我们所学的得る和得ない的用法了.像例句所说的Aすることができる/就是说A能………Aする可能性がある就是有A做的可能性…….一般的用法有:あり得
只能输入半角英文数字和‐(中线)和_(下划线)
提到作文,不少学生都“深恶痛绝”,有的咬着笔头半天写不出一句话,更多的是像挤牙膏一样写了出来,但自己很不满意.作文兴趣更是无从谈起.那么,怎样才能不怕作文进而喜欢作文呢?这儿有三个简便易行的办法.一、
人和动物,动物和机器,彼此之间有什么决定性的差异呢
日语的口语的固定用法,“だけど”接在句尾,原意是“但是,可是”.这里它的用法,只是一个顺接,无实意.这个句子的意思是:“喂,我是爸爸”.“だけど”=“が”,我们经常可以看到类似这样的句子:すみませんが
Sign0词:シュシュ曲:シュシュ编曲:シュシュ歌:\x09Chouchou例えば今世界が终わり 私の名がかき消されたらtatoebaimasekaigaowariwatashinonagakakik
‘おまえ’が‘俺’を嫌いなのと同じくらいに‘おまえ’は‘おまえ’のことが嫌いだろう?你就像讨厌我一样讨厌你自己吧?再问:誒?就只是這樣嗎?可以請問一下詳細的逐字翻譯嗎?再答:好的おまえ(你)が俺(我)
你不是经常说再也不会要别人的帮助了么田中自从上周给我发了短信就再也没联系了像这样每天都很热的日子来了呢什么时候才能变得过的舒服些呢嗯嗯楼下说的对我错了.
举几个例吧:必ず:试験のときは必ず铅笔で书いてください.带有命令的语气必须怎样ぜひ:明日は私の诞生日です.ぜひ来てください.带有请求的语气请一定…;请务必…きっと:この调子でいけばきっと成功します.翻
那些问号都是啥不要告诉我是标点符号要人翻译至少自己的东西别出错吧 楼上你用的哪家的翻译软件翻译得好诡异 岛みやえい子的歌很不错不过歌的出处嘛就………… 最后に见た夕阳影を落とした(最后见到了夕阳
BoANo.1It'sbeensolongSinceyouwereherewithmeSinceyouleftmeIcouldIsetyoufreeIt'sjustagameWelldone,Myse
记住,日本人的英语很滥.表达意思错误太多翻译如下:早上好(到贸阿里噶到).非常感谢让你麻烦给我发的语音(应该是这个意思,但是不应该用audio.voicemessage比较合适).听的过程中,我发现名
书面点:正忙.稍后直接回电.口语点:正在忙碌中,稍后马上回你.
唐代诗人于武陵的诗中有这样一节,“花发多风雨,人生足别离”.井伏鱒二把它译成“〈ハナニアラシノタトヘモアルゾ(花に岚のたとえもあるぞ)/「サヨナラ」ダケガ人生ダ〉(花亦有风雨之喻兮,再见方人生)的著名
less的歌词能不能上一下或者你至少告诉我是谁唱的给你的梦想现在正向着遥远的地平线从温柔的手腕中一直飞驰而来开始是用小小的步伐一步步前进回头望去已是长长的足迹歪歪扭扭,却一往直前Youhavecome