vividly
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 06:35:55
(1)图片中生动地描绘,痛苦的和令人沮丧的人,不仅纵容成阴险和有毒,而且,这似乎是幽默和荒谬的,但应该上的第二个想法发人深省.(2)最显着的特点是给我印象深刻的是令人难以置信的,有人不某物,做某事,这
现在,设想自己作为尽可能生动,记得你的预期目标图片好像已被你完全实现了.复习所有的细节,这张相片.清晰地看到他们和急剧下降.给他们留下好印象,强烈的记忆.由此产生的记忆痕迹将据称开始受到影响你的日常生
动画生动地描述了目前的中国欢度中、西方节日的情况.在第一幅动画的竞技场中,元宵节败在了情人节的手下.字幕显示“元宵节PK情人节”.在第二幅动画中,快乐的圣诞老人带着许多礼品从两个拿着爆竹和灯笼的中国孩
是正确的再问:你确定吗?亲再答:嗯啊再答:我再给你个例句对照一下吧再问:asisvividlydepictedinthepicture,twopeoplearechatting.这句话是正确的吗?再答
Toprovideacontourthatvividlyshowsthefootprintoftheair-foilnoise,thebackgroundnoiseandjetspeedwererst
有语法错误.As这里座连接词表原因,那么asit'svividly是从句,就没有主句了.并且as...这个分句,缩了句以后就是asit'svividly,也不对,起码是asit'svivid.帮你改了
一上的一组图片生动地描绘出了在不同情况下花的不同发展结果.如在第一幅图里所显示,花被放在一个舒服的暖棚里,远离恐怖的闪电和风暴.在合适的温度、适度与培育下,这朵花盛开得很到位.相反,当它从暖房里移出来
第一句中,toward应该是towards第二段第六句中people应该是people's可以写为What'smore,theprogressofthesocietyisbasedoneverybod
正如图片中生动的展示一样——人工翻译,
etrayed一般是背叛的意思.除非你想说这幅画流露了画家的某种感情,但用vividlybetrayed不像是那个意思.在这里用portrayed比较合适.那么betrayedvividly在这里应该
这里setting是“布局”的意思.翻译为:上述(的那些)图画的布局很鲜明地描述着...
同学,内容很多,估计不能再这里写完,以下是该文的连接,建议去看看,再问:如果能有其他两篇的链接就更好了,开头分别是IwasreallyshockedbywhatIhaveseenintheabovet
要加ISasis:照原来的样子,不予改变,本来就是这样本句意思:为生动地说明了这个数字.同类例句:Asisoftenthecasewitholdpeople,mygrandfatherisfondof
这点事`~找个翻译引擎就可以了.我懒得打了,找翻译引擎的翻译过来,大概意思能看明白吧~不懂的再问吧图上面生动地描述一种非常共同的现象在Unitde状态,那重量学生是在上升在最近几年.从1990年到20
is不能省,as引导的从句,可以起到强调作用,后面成分可以理解为倒装,但句子成分不能少,is做谓语不能省.还原语序是:sthisdepictedvividlyinthepicture.再问:也就是第二
这是好像05年的考研英语作文啊?!写得不错!Onlyinthiswaycanweconstruct/buildaharmonioussociety.