than缅甸人名翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 08:07:07
很高兴能帮你NAYMYOWIN=餧(nei)谬(miu)文AUNGTUNLIN=凹通林MYOTHAN=谬单P.S:我是缅甸华侨
htunhteinlin音为“屯腾林”P.S:我是缅甸华侨
dudugu楼主自己看一下吧
TrịnhHoàngBảoYến郑黄宝燕.
Myanma
这个其实没有统一的翻译.只是谁最先翻译了,当时怎么译的,后面的人都沿用他的翻译,这样以便大家引用和提到同一个人的时候不会混乱,在咱大陆是这样.如果你稍微留意的话,台湾省和香港特别行政区那边的即使同一个
पैरेंट再问:ကေဂ
到汇译达翻译公司,现在这行很吃香,在那边一般多知道的,外国人帮你搞,还可以跟他们学些他们那边的方言
约翰格林彼得或者皮特
MyanmardưahấuMyanmardưahấu
一楼回答的是外星文吗?不是缅文哦.它正确的发音是KyawHtoon——机哦通(机哦要连起来读,是一个字的音)ThetLwin——的伦P.S:我是缅甸华侨
Thum缅甸人名没见过,会不会多了个m字,或是thein,thu的发音是du【都】,thein的发音是ding【丁】缅甸人名发音跟中文拼音很相似,把缅甸字母、韵母、用英文字来代替后用拼音法发出音的.
Última(乌藤)
扑LOGO楼主这是读音
打给你也没有用你没有字体.显示不出来.貌鼎睿更为发音准确.
缅甸语翻译算是稀有语种,一般广西或云南的翻译公司会有而且价格还便宜.您不如搜一下昆明译诺翻译公司或南宁威琳翻译公司咨询看看,他们都是当地比较大的翻译公司.
楼主这个是缅甸语pjihdcv你是要去缅甸吗?
khinmaungthan=kinmaodangkyawthurhlaing=jiaodalai缅甸文的发音,有很多是中文里没有的,现在我把人名用中文拼音写下的,但不是标凖的,只是最接近的音了,再问:
我会帮你翻译的,你放心,现在我在上班,下班了我会联系你的,放心!
好啊再问:你好再问:你好请你帮我打个电话就是帮我们登记住宿的那位他留的有电话号码在你们这里的我有事找他谢谢(请你帮我翻译成缅甸文好吗谢谢)