store和reserve
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 06:24:47
不算错,但是还是有些细微差别,preserve多用于保护生态环境,更多的用于“保护”的意思,reserve更多偏向于“保留”的意思,所以你这么保存体力,最好用reserve.例如:Youmustres
Reserve有很多意思,但是用“预订,定”的时候就和book没有区别bookaroom,reservearoombookaticket,reserveaticketdoyouhavereservat
这要看你重估的是什么吧
英国多用shop,表示商店,店铺之意.主要看搭配:asportshop,afruitshop;agrocerystore,afurniturestore.在英国好象没有那么明显的区别,听到英国人也说a
eserveKK:[]DJ:[]vt.1.储备,保存;保留[(+for)]Theseseatsarereservedforspecialguests.这些座位是为特别的来宾保留的.Wewillrese
我想你是要问二者在“keep/savemoney”方面的区别吧,其它的意思二者相差甚远.事实上二者都可以翻译为汉语里的“储备、储蓄、存储等”,但侧重点不同,deposit侧重的是储蓄,也就是往银行里存
7里面的吧?子面看,一个重估盈余,一个重估准备,但其实是一样的.只不过你最后作表的时候,在权益类帐户下,固定资产要用reserve这个科目.surplus在表中一般是originalepuity的ma
eserven.储备,储存;自然保护区;预备队;[金融]储备金vt.储备;保留;预约vi.预订
iTunesStore是苹果提供的在线购物服务,是苹果在线服务的核心之一.AppStore是iTunesStore中的一部分,二者的关系类似于超市与超市里的乳制品专柜
themall1Anurbanshoppingarealimitedtopedestrians.步行街:只限于步行者通行的城市购物区2Ashoppingcenterwithstoresandbusin
clothing与clothes意思一样,只不过clothing是总称,clothes代表的是一件一件的衣服.所以这两个没有什么很大的区别,叫法不同吧.
1.reserve是equity的组成部分,即equity中包含reserve;2.equity统指所有者权益,企业资产中扣除企业的负债,剩下的都是equity;而reserve指企业的所有者权益中扣
deposit存钱,save节省(钱,水.食物...)store储存(一般指货物),reserve储备(钱),预约
就日常生活上来说~Store多用于货物的储藏~例如商店~仓库之类的~Save的意思多强调手段的保存~save的保存也常用于电脑~各种文件的存档~不知道这样解释你满意么
您好!两个都是正确的.naturereserve大自然保护区naturalreserve自然的保护区两词的词性不同,但前者更为常见.
Reserve的意思是预定(房间、座位等),book预定,定(房间、车票等)
applestore:是实体专卖店卖的都是iphone、ipad、ipod、苹果电脑系列硬件等.有些店铺还有跟一些厂商合作帮忙卖一些保护壳、保护套、耳机、音响的比如有魔声啊、MoShi什么的价格也比较
convieniencestore便利店,例如,好邻居,快克,SEVEN-ELEVEN...这些;grocerystore杂货店,小卖部,像小区楼下或者街口的小杂货铺,里面有零食、日用品、五金家电等等
你可以从中文翻译来体会他们的区别save是保存,节省,拯救什么的reserve是保留的意思,基本不翻译成保存把reserve有留出某些东西,暂时不用,以备后用的意思
都作名词用时,reservation指预定、保留这件事reserve指的是储藏量、预备队,意思是预留的东西