睨之,久而不去翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 07:20:52
睨之,久而不去翻译
《卖油翁》有卖油翁释担而立,睨之,久而不去运用了什么描写?

这是对比描写,从神态上,以卖油翁的睨来对比康肃公见卖油翁不以为然的样子时的忿然;而后接下来的描述又从人物的性格特征上,以卖油翁的自谦手熟来对比康肃公的骄傲自矜.对比是此文中的特色描写手法.

有卖油翁释担而立.乃取一葫芦置于地.睨之,久而不去.睨的意思,尔安

释,放下.置,放在地上.睨,斜着眼看.轻,轻视.自,从.

英语翻译以其境过清,不可久居,乃记之而去.翻译:____________________________________

由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了.

原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之

可是,打那以后,神射手并没有接受教训,反而变本加厉地炫耀自己射箭的武艺.一次,他将自己手下的徒弟充当“活箭靶”,再次给大家表演射箭.围观的人个个瞠目结舌,面面相觑.只见神射手“嗖”的一下,射出去,不偏不倚,正好射中在那个徒弟颈项旁的左肩上,

久而不去的去 但微颔之的但 康肃岔然的然 乃取一葫芦的乃

去:离开但:只是然:句尾的语气词,...的样子乃:于是

卖油翁教案有卖油翁释当而立,睨之,久而不去.将“睨”换成“看““望”“观”等词可以吗?为什么?

不可以,睨有斜着眼看,形容不在意的样子,写出了卖油翁对陈尧咨箭术的不在意,从而引出下文二者的对话.

英语翻译原文陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但

陈尧咨(康肃公)擅长射箭,举世无双,他也以这个自豪.有一次他在家的院子里练习射箭,有个卖油翁放下肩上的担子站在那里,斜看着,很长时间都没有离开.看到他射箭十箭中八、九箭,只是轻轻的点点头.康肃问道:“你也会射箭吗?我射得不也厉害吗?”翁说:

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中

熟能生巧.对待自己的长处要谦虚谨慎,乐于听取他人的意见,从而进一步完善自己,断断不能像陈康肃这样骄傲、看不起别人.而对待别人的长处要保持一种善于欣赏、表扬的心态,俗话说“三人行必有我师”,一定要有宽阔的心胸,容得下他人胜过自己,并且乐于借鉴

原文:《卖油翁》作者:欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见

本文讲述了卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了熟能生巧,行行出状元,人外有人,天外有天的道理.启发我们做事要精益求精

城非/不高也.与君/离别/意,同是/宦游/人.中/间力拉崩倒之声.睨之,久/而/不去.而不知/太守之/乐其乐也.请说明理

城/非不高也.与君/离别/意,同是/宦游人.中间(间,读第四声)/力拉崩倒之声.睨之,久/而不去.而不知/太守之乐/其乐也.

语文问题:《小石潭记》翻译句子以其境过清,不可久居,乃记之而去.

由于这个地方过于冷清,不能长时间地留在那儿,便把当时的情景记述下来就离开了.

入兰芝之室,久而不闻其香

与善人居,如入兰芝之室,久而不闻其香,与之俱化矣;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之俱化矣.

英语翻译救急^两篇古文急需翻译!季女饮药原文:会稽之东有石氏者,其季女病痞,延良医治之,久而不除,谢医使去.其父思之:"

会稽的东边有姓石的人家,他的第三个女儿生病很严重,请了良医来治病,很久也没有消除,谢了医生,请他离开.她的父亲想:"这个人是良医,为什么治疗她,而病没有消除?"有一天,偷偷看女儿,看到他的女儿举起药没有喝,而是倒在床下.才又请医生,强迫把以

英语翻译陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家谱,有卖油翁释担而立,倪之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况.康肃公