钟子期善哉峨峨兮,若泰山自在流水,钟子,期曰善哉洋洋兮若江河,意思是什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:15:13
伯牙鼓琴,志在轻烟.钟子期曰:“善哉,袅袅兮若炊烟!"伯牙鼓琴,志在杨柳,钟子期曰:“善哉,依依兮若杨柳!"伯牙鼓琴,志在明月,钟子期曰:“善哉,皎皎兮若明月!伯牙鼓琴,志在白雪,钟子期曰:"善哉,皑
译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听.伯牙弹琴,心里想着高山.钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的.伯牙在泰山的
翻译:音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡.终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期.俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年
赞美伯牙琴弹得好再问:完整一些,还有一句乃破琴绝弦终身不复鼓的意思是什么、对了让你最佳答案再答:俞伯牙弹琴,心中想象着高山,钟子期听了说:“谈得好,你的音乐让我好像看到了如泰山般巍峨的高山!”所以俞伯
全文翻译伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃
伯牙奏琴,心中想的是高山,钟子期说道:“(弹得)好啊!那巍峨雄伟的气势就如同泰山啊!
英语翻译ThemasterpieceofChineseclassicalmusicisrepresentedby"LoftyMountain&FlowingWater".语文翻译一日,伯牙与钟子期共游
应该能体会到的是真正的朋友能在你的言行中理解你的意图,明白你的志向.
俞伯牙弹琴,心中想象着高山,钟子期听了说:“谈得好,你的音乐让我好像看到了如泰山般巍峨的高山!”
是伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”吧俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期说:“好啊,我仿佛看见一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”
俞伯牙弹琴,心里想到高山.钟子期说:好啊,像泰山一样展现在眼前.
伯牙子弹琴,钟子期听他弹琴,伯牙子在弹琴时想着泰山,钟子期说:“弹得好呀,就像那巍峨的泰山.”一会,伯牙子又想到流水.钟子期说“弹得好,就像那汪洋的流水.”钟子期死了,伯牙子摔琴断弦,终生不再弹琴,认
这出自钟子期和俞伯牙的故事.善只是一个语气词,同时也表示了“好,妙”的意思.是俞伯牙对琴声的赞美.
俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期说:“好啊,仿佛巍峨的泰山屹立在我的眼前!”
1.伯牙鼓琴,志在明月,钟子期曰:“善哉,皎皎兮若明月.”2.伯牙鼓琴,志在清风,钟子期曰:“善哉,飘飘兮若清风.”3.伯牙鼓琴,志在轻烟,钟子期曰:“善哉,袅袅兮若炊烟.”
俞伯牙擅长弹琴,钟子期善于欣赏琴艺.俞伯牙心里想到高山,钟子期听了便赞叹道:“好啊!这琴声就像泰山屹立在我面前!”伯牙心里想到流水,钟子期说!好啊!这琴声宛如奔腾不急的江水流过我的心中!“不管伯牙心里
应该是:体会到两人互为知己,能知道彼此心中所想
志在明月,钟子期曰:“善哉,皎皎兮若明月!”志在清风,钟子期曰:“善哉,徐徐兮若清风!”老师教过的,给个好评吧!
高山流水琴三弄,明月清风酒一樽.善哉,皎皎兮若明月善哉,徐徐兮若清风善哉,萋萋兮若芳草善哉,潇潇兮若春雨