追问客人新订单英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 20:28:58
Leakageorderrate
装船后60日汇票付款可以要求客户先承兑该汇票,60天后付款,那就没有问题了.
Pleasekindlyadviseyourcommentsoninspectingthesamples.Ifyouwanttochangethesamples,sendusthedetailedch
guestvisitorclientcompany
guest
你是要译成英文么?再答:还是译成中文?再问:中文再答:管子110x4x3140EN10305-2内直径:102+0.4/-0.2E235+C椭圆度:最大0.8毫米总长最大0.2毫米两边末端焊接超高内部
orderreferenceordernumbe
theordersofpreviousyear再问:你这句的翻译感觉是说去年的,或是前年的订单,而不是年前的订单,即过年之前的订单.再答:theordersbeforetheNewYear'sDay
MayIhaveyourorder?
1.ShallwecarryontheproductionforthisPO?[生产已在进行中,因为某个不良停顿,可用这句话确认是否继续生产]2.IsthisPOstillvalid?[生产尚未进行,
Myorde
How'retheordersgoing?或What'sthelatestdevelopmentoftheorders?
客人 guest很高兴第一时间为你解答,如果对本题还有什么疑问,
DearSir,I'msogladthatyou'resatisfiedwithourproducts.Hereweshouldliketoaskthatwhetheryouhavedecidedth
邮件:Thankyouforyourgoodnews.Asyoursaid,fromreceiptoforder,deliverywithin60days.Ofcourse,ifpossible,we
visitorguesttravellerpassenge
Longtimenocontact,hopeyouallthingsgoeswellanditisasuccessfulbusinessforyou.Ifthereareanyquestionsorr
DearCustomer,Thankyouverymuchindeedforplacinganorderforourgoods.AndIamsorrytotellyouthatduetosomeune
楼上说的不错,业务员要体现出诚实,客观与专业.说什么不重要,重要的是怎么说.如果没有诚实可信的态度,一切无从谈起.当然,跟客户交流是一个渐进的过程,首先是要建立联系,有了第一次打交道应该会对客户有所了
Originally,theclientintendedtocancelthisorder,buthefinallyacceptedthedelayindeliveryaftermanytimesof