趣执之,无使得遁.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 23:58:30
趣执之,无使得遁.翻译
何也?天下故无无阻力之事.用现代汉语翻译

为什么呢?天下本来无没有阻力的事.(双重否定,意思是天下的事本来都有阻力)梁启超《养心语录》

如何翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形

没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体.“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器.这里用“丝竹”指代繁复的音乐.“案牍”指案头的公文,此处指代政务.

得无楚之水土使民善盗耶的得无……耶的翻译

耶,拟声词.通“吗”,翻译作.的吗?

秦无亡矢遗镞之费 ,而天下诸侯已困矣翻译

ThereisnocostevenasonearroworarrowheadbyQin,butthefeudalprincesarealltiredalready.

翻译:秦无亡矢遗镞之费

秦无亡矢遗镞之费,而天下已困矣.秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了.

秦无亡失遗镞之费 翻译

亡:丢失.矢:弓箭.镞:箭头.费:浪费(名词).秦国没有浪费一弓一箭.

翻译:蚓无爪牙之利,筋骨之强

蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨应该是定语后置句

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.翻译

没有奏乐的声音扰乱耳朵.没有官府公文来使身体劳累.八下陋室铭,刚学完.对照书下注解翻译出来了昂,还有,“之”无意义

全年无明显四季之分 怎么翻译

littlenoticeableperennialdifference

蚓无爪牙之利,筋骨之强的之应该怎么翻译?

之:定语后置的标志.不译.如果您认可我的答案,请点击下面的“选为满意回答”按钮,

“蚓无爪牙之利,筋骨之强.”的翻译

蚯蚓虽然没有锋利的爪子和牙齿,但却有强健的筋骨

翻译:老者安之朋友信之,少者怀之.和 愿无伐善,无施劳

老者安之,朋友信之,少者怀之.这句话的意思是:(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀.愿无伐善,无施劳这句话的意思是:我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳.

现代文翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形

没有奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累.

翻译:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形

字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神.引申:在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的

得无楚之水土使民善盗耶的翻译

难道是楚地的水土使得(生活在这里)的人们善于偷盗吗

英语好的朋友帮忙翻译下,“无冥冥之志者,无昭昭之明.无昏昏之事者,无赫赫之功”,荀子的诗?

没有胸怀大志,就不会有洞察一切的聪明;没有默默无闻的工作,就不会有显赫卓著的功绩nogreataspiration,nosophistication;nosilentdevotion,noillust

英语翻译帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁.”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名.闻其上疏时,自知触忤当死,

嘉靖皇帝读了海瑞上疏,十分愤怒,把上疏扔在地上,对左右说:“快把他逮起来,不要让他跑掉.”宦官黄锦在旁边说:“这个人向来有傻名.听说他上疏时,自己知道冒犯该死,买了一个棺材,和妻子诀别,在朝廷听候治罪

无道人之短 全文翻译

无道人之短,无说己之长.施人慎勿念,受施慎勿忘.世誉不足慕,唯仁为纪纲.隐心而后动,谤议庸何伤?无使名过实,守愚圣所臧.在涅贵不缁,暧暧内含光.柔弱生之徒,老氏诫刚强.行行鄙夫志,悠悠故难量.慎言节饮

鸡肋者食之无肉.弃之有味翻译

chickenchestsarehardtoeat,butpitytothrow