谏逐客书 高中语文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 12:50:22
《谏逐客书》臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孙支於晋,此五子者,不产於秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,
《李斯谏逐客书》原文:秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中.斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣!“昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎
谏逐客书19:37:26 【原文】 秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中. 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! “昔穆公求士,西取由
《谏逐客书》李斯【原文】臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,(1)东得百里奚于宛,(2)迎赛叔于宋,(3)来丕豹、公孙支于晋.(4)此五子者,不产于秦,(5)而缪公用之,并国二十,遂霸
【原文】秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中.斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣!“昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕
谏太宗十思疏魏徵臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义.源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,虽在下愚,知其不可,而况於明哲乎?人君当神器之重,居域
活用:西取由余于戎.“西”,名词作状语.来丕豹、公孙支于晋.“来”,不及物动词使动用法,“使……来”.强公室.“强”,形容词使动,“使……强”.蚕食诸侯.“蚕”,名词作状语.故能明其德.“明”,形容词
我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的. 从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支.这五位贤人,不生在秦国,而秦穆公重用他
《谏逐客书》赏析秦汉散文的特点是注重文章的效用,故特别注意写作技巧.而李斯《谏逐客书》则正好是由于其成功运用了恰当的写作技巧,从而达到了令秦王废“逐客令”这一预期目的,也就是说使文章收致函很好的效果.
1.文章采用铺陈手法,以形成文章气势,为避免铺陈的烦琐与臃肿,文中的句式、角度、用词都极具变化,特别是动词的选用,排比与对偶的运用都很讲究,使文气饱满,气势充沛,文字生动,词彩飞扬,大大增强了文章的说
《谏逐客书》赏析秦汉散文的特点是注重文章的效用,故特别注意写作技巧.而李斯《谏逐客书》则正好是由于其成功运用了恰当的写作技巧,从而达到了令秦王废“逐客令”这一预期目的,也就是说使文章收致函很好的效果.
臣闻吏议逐客,窃以为过矣.客:指客卿.客卿是秦国官名;凡他国之人在秦国做官,其位为卿,而以客礼待之,故称客卿.窃:私下,谦指自己.翻译:我听说官吏们在商议逐客的事,我认为逐客错了.
我听说,地域广的,粮食必多;国家大的,人民必众;武器锋利的,兵士一定勇敢.所以泰山不拒绝土壤,方能成为巍巍大山;河海不遗弃溪流,方能成为深水;称王的人不抛弃民众,才能表现出他的德行.所以,地不分东西,
此篇见于《史记·李斯列传》.战国末年,韩国怕秦国出兵来攻,派水工郑国到秦国去,建议秦国在泾阳县西北开凿渠道,引泾水东流入洛水,称郑国渠,想用它来阻碍秦国向韩国进军.事情发觉后,秦宗室大臣提出逐客的主张
冬日的天空,高远悲怆.空旷荒凉的野外,风的经过无所阻挡.零星的雪花,随风舞动,预示着一场大雪即将降临.由于蒙恬的在场,军吏们也只能从了众意,远远站立旁观着,不敢干涉.墨已磨好,笔已奉上,竹简缓缓铺开.
寻找幸福,不如经营幸福.爱上一个人不需要靠努力,只需要靠际遇,是上天的安排,但是持续地爱一个人就要靠努力.好好珍惜你身边的那个人,其实幸福就在你身边!世界上的人虽多,但在下雨的深夜陪你回家的,实际上只
秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客。”李斯议亦在逐中。斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣!“昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孙
可能是:就当时的时势来讲,赢政虽贵为秦国国君,但以吕不韦多年当宰相的经验和势力,再加上他的门客达数千人之多,(门客多为各国)这不得不使赢政感到受到威胁,李斯当然明白大王的意图,从而写逐客书.用以削弱吕
有郑国再被秦国发现之后,秦国的大臣趁机进言,要求驱逐,囚禁其他国家的客卿.于是大量的客卿下狱,李斯遂在狱中写下了谏逐客书,于是秦王收回了决定.
《谏逐客书》对比了:四君用客与秦王轻客;秦王重物(取物的态度)与轻人(取人应该抱的态度和不可取的态度).处处在对比之中显示逐客之谬误.