谈到景点,不得不提 英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 00:09:58
补充一下楼上的翻译:TherearesuchscenicspotsasMountHuang,theGreatWallandsoon.景点:scenicspots,attractions
Ihavetotellyouonething
elltower(钟楼)DROMTOWER(鼓楼)CITYWALL(城墙)GRANDTANGWALL(大唐芙蓉园)THETERRWARRORSANGHOURS(兵马俑)HUAQINGPOOR(华清池)
Ihavenootherchoicebutbowtothelife.
Ihavetocallat110
Ihavetodotothedoctor's再答:Ihavetoseethedoctor两个都可以
wehavetobreakup.
havetotakeataxi
Hadtotakecareofthem
chili是美式的拼法,英式是chilli.是辣椒的意思.在某种程度上等于hottaste,但是是名词.hot是形容词.多表示炎热的,高温,受欢迎的.如果要表示辣味,一般与taste连用,hottas
Wemustobeytrafficregulations再问:你不该去再答:Youshouldn'tgo或Youshouldn'thavegone(过去本不该去,事实上去了)
HehasmentionedaboutJacktoTom
Ican'thelpnottopracticepiano.
Ihavetofinishmyhomework.
1.Performanceofthedoubleeleveninthisfiveyearsisveryimpressive,ithasawonderfulperformancegrowth.2.Weh
Thefirstplacewearegoingtovisitis...
Ihavetogotoschoolonfoot再答:或Ihavetowalktoschool
Shehastogohomenow.再问:为什么我们不能吃这些蘑菇?再翻译下,谢谢再答:Whycan'tweeatthesemushrooms?再问:我就写这样,老师批错!再答:Whydon
Mikehastotakecareofhissickmothe
孙中山先生的陵墓简称中山陵