请忽略上封邮件,以此份为准 英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 07:11:30
请忽略上封邮件,以此份为准 英文
如果你收到过类似的邮件,请忽略此封,英文怎么说

英文是:Ifyoureceiveasimilarmail,pleaseignorethisclosure

帮忙翻译一下这封英文邮件

我们很荣幸的通知你下届钢铁大学挑战杯将于2010年1月27日星期三12:00开始.按照惯例,本次比赛依然将持续24小时.奖项分为行业组,学生组两类进行颁发.行业组的工作经验不超三年,学生组可以是高校生

请各位帮忙翻译一封英文邮件,谢谢.

1.客户方因资金流程周转较长,询问是否可以先垫付,后支付(可出承诺书,预计2个月资金周转完毕).回答:Cobin和余总,你们的建议是什么呢?2.能否免除培训费用?回答:我认为在培训费用方面我们仅仅能给

请帮忙翻译一封英文邮件.谢谢

我不太懂你想翻译什么.是想把其中的英文翻译成中文吗?还是中翻英呢?算了,我觉得可能是英翻中.1、Cobin和余总,你们的意见如何?2、我觉得培训费用上我们最多给他打七折,因为我们要去南京.3、如果合同

请高手帮我修改一下这封英文邮件,

ThankyouforyourkindhospitalitywhenwewereinItaly.OnmyreturnfromItaly,Idealedwiththeaffairsofmycompany

请回复一封英文邮件 内容如下

DearSophia:Thanksforyourletterandtellingmeallaboutthis.ButIrememberedthatIonceappliedconferredinabse

请高手帮我修改一下这封英文邮件,非常感谢!

ThankyouforyourkindhospitalitywhenwewereinItaly.OnmyreturnfromItaly,Idealedwiththeaffairsofmycompany

收到一封莫名其妙的英文邮件,

你还回信啊,够仁慈的,我也收到过类似的,说一个人死了,但是他在银行里有好多钱.要你假冒他的家人,等把钱取出来,给你分成.骗人的

请忽略第二封邮件,以第一封为准 英文怎么说

PleasedisregardthesecondemailanditissubjecttothefirstemailIsenttoyou.地道的表达.

翻译成英语 上封邮件提供的装箱单有误,请以此份为准

TheB/Lprovidedbypreviousemailiswrong,andthiscopyisright.

附件是增加后的合同,请以此份为准 翻译成英文!

Attachedpleasefindthesupplementarycontractwhichshouldbetakenasvalidandbinding.

英语翻译亲爱的XXX你好,我之前发送的邮件有误,请以这封邮件为准

DearxxMypreviousmailcontainssomemistakes,pleaserefertothisoneasthecorrectversion.

请问这封英文邮件是什么意思?

1.经过计算,我们发现这些产品的价格有点难以接受,有没有客人给个更好的价格.(绝对不是楼上说的提高价格,而是要求降低价格.英语要理解,不能仅仅看字的表面.而improve在这里是改进的意思,而不是提高

请忽略这封邮件,因为之前的邮件已经包含此份文件信息 这句话用英文怎么讲

Pleaseignorethismailasthepreviousonehasalreadycontainedthesameinformationasthisone

请帮我把这封邮件翻译成英文 正确翻译 谢谢

Hello,IcomefromChinaandownastorethatsellsaromatictherapyproducts.Accordingly,Ineedalargecapacityofes

“请忽略上一封邮件,并以此邮件为准”英文怎么说?

Pleasedisregard/ignorethepreviousmessage/e-mail,andsubjecttothismessage/e-mail以...为条件,以...为准subjectt