诫子书的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 03:09:22
诫子书的翻译
诫子书 语言的特点

诫子书语言的特点:智慧理性、简练谨严《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛亮54岁临终前写给8岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇.它可以看作是诸葛亮对其一生的总结.诸葛亮也是一位品格高

诫子书翻译、.

1.君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德.不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩.学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功.沉迷滞迟就不能励

文言文 诫子书 翻译

原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹薄无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐

求《诸葛亮“诫子书”》翻译

原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹薄无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐

关于诸葛亮的《诫子书》

古代家训,大都浓缩了作者毕生的生活经历、人生体验和学术思想等方面内容,不仅他的子孙从中获益颇多,就是今人读来也大有可借鉴之处.三国时蜀汉丞相诸葛亮被后人誉为“智慧之化身”,他的《诫子书》也可谓是一篇充

诸葛亮《诫子书》的原文

夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远.夫(fú)学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能冶性.  年与时驰,意与日去,遂成枯

诫子书翻译

汉译:  君子的品行,以安静提高自己的修养,以节俭培养自己的品德.不恬淡寡欲就不能彰显志向,不宁静稳重就不能达到高远的目标.学习必须静下心来,必须学习才能增长才干.不学习就不能成才,没有志向就不能学成

诫子书的翻译,求啊

君子的操守,(应该)用恬静来修善自身,用俭朴来淳养品德.不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩.学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功.沉迷滞迟就不能励

诸葛亮诫子书翻译

1.君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德.不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩.学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功.沉迷滞迟就不能励

诫子书的“诫字”是什么意思

警告、劝告、告诫.

诫子书的翻译

原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹薄无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐

《诫子书》的 俭以养德

用俭朴来培养品德.

求诸葛亮的《诫子书》

《诫子书》既是诸葛亮一生经历的总结,更是对他儿子的要求.在这里诸葛亮用的是“双重否定”的句式,以强烈而委婉的语气表现了他对儿子的教诲与无限的期望.用现代话来说:“不把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的志

诫子书 字词翻译

广:扩大增长枯落:枯叶一样飘零,形容人韶华逝去凋落;衰残全文翻译:品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心

诫子书的全篇解释

译文德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习

诫子书 翻译

译文:君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德.不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩.学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功.沉迷滞迟就不能

张之洞的《诫子书》全文,翻译及注释

诫子书概况《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛亮54岁临终前写给8岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇.它可以看作是诸葛亮对其一生的总结.诸葛亮也是一位品格高洁才学渊博的父亲,对儿子的

诸葛亮诫子书 翻译

1.君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德.不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩.学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功.沉迷滞迟就不能励

诸葛亮”诫子书” 全文翻译

原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹薄无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐