芙蓉楼送辛渐诗意
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 17:09:36
逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿② 日暮③苍山④远, 天寒白屋⑤贫. 柴门⑥闻犬吠⑦, 风雪夜归人⑧. 〔译文〕 暮色降山苍茫愈觉路途远, 天寒冷茅草屋显得更贫困. 柴门外忽传来犬吠声声,
大意:第一行.诗人站在丹阳城的高楼上,放眼望去,江水茫茫,烟波浩渺,阴沉沉的云啊,仿佛诗人的心情一样沉重.(这句是互文,所以没有翻译成诗人站在楼上向南望看到海,向北望看到云)第二行.诗人在为客人践行,
《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗.诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节.首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格.全诗即景生情,寓情于
芙蓉楼送辛渐(唐)王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶.诗意:昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天. 清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤
【译文】迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩瀚的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山.如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,清正廉明
【作者】:王昌龄【朝代】:唐【体裁】:七言绝句寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶.[编辑本段]【诗文解释】迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你
原文芙蓉楼送辛渐【唐】王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤②.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶③.作者简介王昌龄(690-756),字少伯,盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”.约生于武则天圣历元年(
这是一首送别诗.首句从昨夜秋雨写起,为送别设置了凄清的气氛.二句中的“平明”点明送客的时间;“楚山孤”,既写出了友人的去向,又暗寓了自己送客时的心情.三、四句,写的是自己,仍与送别之意相吻合.因为辛渐
作品名称:芙蓉楼送辛渐创作年代:唐朝作者:王昌龄作品体裁:七言绝句「原文」芙蓉楼送辛渐(其一)寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶.芙蓉楼送辛渐(其二)【注释】1.芙蓉楼:润
迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山.如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,贮藏在玉壶中一般
《芙蓉楼送辛渐》 唐王昌龄 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤. 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶.芙蓉楼原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北.
应该是雨来到吴地.因为第二句是“平明送客楚山孤”,岂有夜里刚入吴,又去送客的道理.再从第三句来看,洛阳亲友如相问,可见作者已在此地居住多时,不是前夜才入吴.
迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山.如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,清正廉明,贮藏在
芙蓉楼有两处,分别在江苏镇江的和湖南洪江.江苏镇江芙蓉楼和湖南洪江(黔城)芙蓉楼,都是名闻天下的芙蓉楼.至于江苏镇江和湖南洪江这两处的芙蓉楼,哪处是王昌龄《芙蓉楼送辛渐》的芙蓉楼尚有争议 【江苏镇江
自己去百度百科啊
gū孤:独自,孤单一人的意思
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我的心就像冰心一样晶莹剔透,如玉壶一般坚守信念!
【内容】寒雨连天夜入吴,平明送客楚山孤.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶.【译诗】昨夜,秋雨绵绵洒向吴地江天,今晨,我在芙蓉楼送客面对孤独的楚山.洛阳的亲朋好友如果询问我的近况,请告诉他们我依然冰心一片
\x100\x100诗的开端,以“日暮苍山远”五个字勾画出一个暮色苍茫、山路漫长的画面.诗句中并没有明写人物,直抒情思,但使读者感到其人呼之欲出,其情浮现纸上.这里,点活画面、托出诗境的是一个“远”字
芙蓉楼送辛渐的详细意思!①芙蓉楼:故址在今江苏省镇江市的西北角.辛渐:王昌龄的朋友.这首诗是王昌龄在芙蓉楼送别辛渐去洛阳时所作.②“寒雨”二句的意思是说:昨夜下了一场秋雨,水涨江满;天亮时送你回洛阳,