自非亭午夜分古今异义词
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 22:09:48
重重叠叠的岩石和直立像屏障的山峰遮盖住了蓝天和太阳,如果不是正午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮.(偶这学期刚学,
再问:把剩下的翻译也发过来再答: 再答:
运用了景物描写的写法与夸张的修辞手法突出表现了三峡山的绵延高大峡长岭连的特点
重叠的山岩和屏障似的山峰遮住了天日;如果不是(晴朗的)正午或半夜,是不能见到日月的.
词目:亭午 拼音:tíngwǔ [noon;midday]正午;中午 正午. 晋孙绰《游天台山赋》:“尔乃羲和亭午,游气高褰.”宋苏轼《上巳出游随所见作句》诗:“三杯卯酒人径醉,一枕春睡日亭午
如果不是正午就看不见太阳,如果不是午夜,就看不见月亮.运用了互文的手法.我们正好教完这课.
“亭午”“夜分”是两个不并存的时间,“曦”和“月”是两种不同的自然现象,合起来是讲不通的,这句话应理解为“自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月”(除非正午,看不见太阳;除非半夜,看不见月亮).所以是互文
就是说如果不是正午和正半夜的时候,在这个地方就看不见太阳和月亮,主要还是形容这个地方地势险峻
不知道楼主是要全文的还是就这一句若就这一句:自非/亭午/夜分若全文:自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无/阙处.重岩/叠嶂,隐天/蔽日.自非/亭午/夜分,不见/曦月.至于/夏水/襄陵,沿溯/阻绝.或/
如果不是正午和午夜,看不见太阳和月亮
运用互文的修辞手法,生动形容的表达山峡的山之高.“亭午”“夜分”是两个不并存的时间,“曦”和“月”是两种不同的自然现象,合起来是讲不通的,这句话应理解为“自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月”(除非正午
重岩叠嶂,隐天蔽日.
如果不是在正午或半夜,连太阳和月亮都看不见.
说明三峡的高竣啊!两边都是高山悬崖,只有太阳或月亮在最高处时才能看到、即正午活午夜时分
自:如果非:不是亭午:正午夜分:午夜不见:看不见曦:太阳月:月亮自非亭午夜分不见曦月:如果不是正午就看不见太阳,不是午夜就看不见月亮偶是正宗的七年级学生,应该不会错的
自:从略无:毫无阙:通“缺”,中断.嶂:屏障似的山峰.自非:如果不是亭午:正午夜分:子夜,半夜曦:日光,这里指太阳.
在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文.“亭午”“夜分”是两个不并存的时间,“曦”和“月”是两种不同的自然现象,合起来是讲不通的
如果不是正午和正半夜的时候,都看不见太阳和月亮
重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽住天光日影.如果不是正午或夜半,是看不见阳光和月亮的..不知道你要什么,这是翻译这句话出自郦道元