自挂东南枝和陌上桑的秦罗敷是同一个人吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 19:18:00
是,都是文学作品中虚拟的人物:秦罗敷的由来: “罗敷”是汉代女子常用的名字,犹如汉代男子喜欢用“延年”是一样的;正如同今日女士们爱用“玛利”,男士们爱用“俊雄”为名字,同样是一种时尚而已. 诗中提
1.D2.(1)都运用了“赋”的手法. (2)《陌上桑》除正面描写外,多用侧面烘托;《孔雀东南飞》用正面描写.(意对即可)
1、(1)著:戴的意思(2)但:只是2、行人看到罗敷,放下担子抚摩着自己的胡须(因为她的美丽而出神).3、(1)描写罗敷穿着漂亮的句子是:缃绮为下裙,紫绮为上襦.(2)表明罗敷身份的句子是:罗敷善蚕桑
第一段太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色
太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环
《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须.少年
秦罗敷是《陌上桑》中的女主人公,在她身上集中体现了中国古代劳动妇女的许多优秀品质.她勤劳、勇敢、机智、聪慧、忠于爱情,是汉乐府诗中不可多得的光彩照人的人物形象.但是,正如美玉也有斑点一样,具有传统美德
这是纯搞笑的,爷娘闻女来,阿姊闻妹来,是出自《木兰辞》举身赴清池,自挂东南枝,是出自《孔雀东南飞》,网络上把这两句混到一起,是个小笑话而已,当然只有知道这两篇辞的人,才能听懂~
不是,原因有如下:1、自名秦罗敷,可怜体无比.是自名.可能不是本名.而陌上桑里也有:自名为罗敷.可能都不是本名.秦罗敷似是汉代美女的通称.或者即使所签为真,也许是很多人家都喜欢给自己的女儿娶这个名字,
使君,一个有权有势的太守,像大街上那些地赖一样喜欢仗着芝麻粒大的优势,摆出一副不羁的花花公子样,自以为是街头老大.只不过,使君穿的衣裳好一点,坐的马车大一点.一早上,使君依旧是乘招那五匹马拉的车,来到
这个问题貌似记得那时候老师说的是(我们)吧你这句翻译过来就是—太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房
他们同属于汉乐府诗.《陌上桑》的秦罗敷表现了罗敷的美丽,聪明.而《孔雀东南飞》里的罗敷是她自己标榜的.
罗敷是那时美女的代称,不是指某一个人.不是,原因有如下:1、自名秦罗敷,可怜体无比.是自名.可能不是本名.而陌上桑里也有:自名为罗敷.可能都不是本名.秦罗敷似是汉代美女的通称.或者即使所签为真,也许是
《陌上桑》是一篇立意严肃、笔调诙谐的著名乐府叙事诗.它讲述的是这样一个故事:一位美貌女子名叫罗敷,一日在采桑路上恰巧被一个太守遇上,太守为罗敷美色所动,问她愿不愿意跟随自己回家.太守原以为凭借自己的权
全诗共分三解.解为乐歌的段落,本诗的乐歌段落与歌词内容的段落大致相合.第一解从开始至“但坐观罗敷”,主要叙述罗敷的美貌.第二解从“使君从南来”至“罗敷自有夫”,写太守觊觎罗敷容姿,要跟她“共载”而归,
纯属调侃,就是自己去上吊.正源是汉代乐府诗《孔雀东南飞》:“府吏闻此事,心知长别离.徘徊庭树下,自挂东南枝”,意思是把自己挂在东南方向的树上,即上吊殉情.
使君,一个有权有势的太守,像大街上那些地赖一样喜欢仗着芝麻粒大的优势,摆出一副不羁的花花公子样,自以为是街头老大.只不过,使君穿的衣裳好一点,坐的马车大一点. 一早上,使君依旧是乘招那五匹马拉的车,
太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环
是《诗经.氓》,一个叙述的使女子的聪慧,一个讲的是妇女的怨恨,更表现出古代妇女的底下地位
爷娘闻女来,举身赴清池.阿姊闻妹来,自挂东南枝,小弟闻姊来,琵琶声停欲语迟.