翻译自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 08:08:35
翻译自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦
关于《三峡》的语文题自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯

1高而陡峻2这篇文章语言简练,但却含义丰富,大量运用了好词好句来描述山与水的美丽和壮观的景象,从而体现出了作者文采高深的程度.

三峡 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣

1、即使是骑着奔驰的骏马,驾着风,也不如船行的快.连续不断,凄凉怪异.3、河水迅猛白色的急流,回旋着清波,碧绿的深水,映出(山石林木)的影子凄凉4、自三峡七百里中重岩叠嶂,隐天蔽日;

三峡 文言文 ①自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月.②至于夏水襄陵,沿溯阻绝

1、山多且高.2、江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味.3、进一步印证巫峡林多、猿叫凄异的特点.

三峡文言文阅读自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王

1.侧面描写,反映了渔民船夫的凄惨生活.2.悬挂的瀑布,飞泻的泉水.清澈的江水,高峻的山峰.

三峡课文自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急

中文言文全解(语文版)——七年级上第七单元《三峡》全解【课题】27.三峡【题解】选自《水经注》.三峡,指长江上游的瞿(qú)塘峡、巫(wū)峡和西陵峡.【作者】郦(lì)道元,字善长,北魏地理学家、散

《三峡》阅读题三峡原文: 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵

1.解释下面列举的字.①奔:虽乘奔御风不以疾也(疾驰的快马)②属:属引凄异(连续)2.选出加点词词义相同的一项(b)A或:或王命急宣或以钱币乞之B林:青林翠竹林寒涧肃C绝:哀转久绝沿溯阻绝D素:素湍绿

三峡阅读题三峡原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻

1.山势形态高度长度颜色雄伟奇险高竣2.春冬时的三峡景色3.三峡秋季景物高猿抒情悲凉气氛

英语翻译桃花源记 陋室铭 爱莲说 三峡(自三峡七百里中,两岸连山``````````````

译文】东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊异

①自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月.

11.D12.总分13.②:夏;水盛、水急③:春冬;色彩斑斓、景色独特、趣味独特④:秋;凄凉、悲寂14.素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂15.山:连绵(长、多);高耸(高

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月.”

古人在三峡中航行,只有(亭午)和(夜分)的时候,才能看到“曦月”,因为(两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.).

[甲]自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦

疾(快、迅速)阙(缺、缺口)然(.的样子)故(原先的、以前的)写出了冬季峡中江水(水位低、水势平缓)的特点甲中对应(春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.)12(夏天水位涨上丘陵(江中的石堆))(方夏秋水涨

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不见曦月.

写出三峡绵延不绝,高大巍峨的特点.重岩叠嶂是由近及远的写.隐天蔽日是由远及近的写

《三峡》文言文阅读三峡自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻绝

第一题选C,都是有停止的意思.第二题相同之处在于都描写了三峡的猿鸣.不同处,心情不同,前者是怀着突遭大赦,欣喜若狂的心情,故而所写猿声停在耳中也是动听的;后者描写猿声用了泪沾裳的字眼,显而易见,是处在

三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐日蔽天,自非亭午夜分,不见曦月

在三峡七百里江流中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.到了于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行

自三峡七百里中 - 自三峡七百里中,两岸 连山,略无阙处;绝 或 疾 悉

上文出自郦道元的《三峡》:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不见曦月.译:在七百里长的三峡中,两岸群山连绵,完全没有空缺的地方.重重叠叠的岩石直立的像屏障一样,遮住

三峡 古文字词翻译原文自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦(x ī 读“息”)月

自:从。阙:通缺,缺口。自:向来、从来。非:不是、不到。亭午:中午曦:太阳襄:包围(史记.五帝本纪:尧时洪水“汤汤洪水滔天,浩浩怀山襄陵”)沿:顺着(和现在“沿”的意思相同}溯:逆流绝:隔断或:有时候

帮我翻译一段古文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处……虽乘奔御风不以疾也.——郦道元《水经注》

在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙.层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光.假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮.到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了.有时皇帝有