答谢中书书中描述山川之美以问候友人,其中对山水寂寞发出感慨的一句是
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 09:45:43
在这一句中:作者感慨能和有共同情趣的人谈论山川之美.翻译:山川的美丽景色,自古以来就是文人雅士所共同赞叹的.作用:总领全文,点明中心.表达了作者的喜悦之情这么多个,不知道你要哪个,相信我吧,我们刚学了
总领全文,从古至今,以“共谈”概说人人皆爱,以“美”点明全文中心
山河的壮美,自古以来是人们共同谈论的.高峰插入云霄,清流澄澈见底,两岸峭壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木和翠绿的竹子,四季长存.早晨的薄雾将要消歇时,(传来)猿猴、鸟雀的鸣叫声;傍晚夕阳将落,潜游水中
山川真妙,妙在山水相映,你看,山的俊俏,水的明丽.水的动势给山增加了活力,山的倒影给水铺上了异彩,二者相映成趣.
河流.川:河流.如:名山大川川流不息.再问:确定??再答:非常确定
山川之美,古来共谈.高峰入②云,清流见底.两岸石壁,五色交辉③.青林翠竹,四时④俱⑤备.晓雾将歇⑥,猿鸟⑦乱鸣;夕日欲颓⑧,沉鳞竞跃⑨.实是欲界之仙都⑩.自康乐以来,未复有能与其奇者.译文高山河流的美
与古人共同欣赏美景的自豪之情再问:有没有对大自然的敬佩之情啊这一问2分
山川之美古来共谈?
就是这么翻译的啊--只要是把“共”作为“大家一直在”这样的意思翻译出来就是对的
因为,上文中写到“青林翠竹,四时俱备”青林翠竹在江北是不可能四时俱备的.
实是欲界之仙都人间仙境
高山河流的美丽,自古以来都是共同(一同)谈起的.高高的山峰插入云霄,清澈的河流看得见底.两岸边的石壁,被太阳照得五种颜色(古代五种主色)交相辉映.青绿的树林和翠绿的竹林,四季都有.清晨的雾消散,猿猴鸟
第二段:写了水之色,水之清,水之急(动静结合)第三段:写了山之高(色)山之声……再问:是山和水两个方面吗再答:嗯
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃
全文的引子,引出下文的写景、议论.
原文:山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时具备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者.译文:山河的壮美,是自古以来
高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面.
答谢中书书陶景宏山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣.夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者.\x0d翻译:山河
《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信,反映了作者娱情山水的思想.文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事.作者正