留学生学习汉语被动句的偏误分析
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/08 10:55:02
WanttolearnChinese,youcanjoinChineseclass,inthere,youcancommunicatewithmorewiththeteacher.Practice.A
是,主语不是人,而是物,表示一种被动状态
表示被动意义的句子通称被动句,汉语被动句有两种:一种带有形式标记,叫作“被”字句;一种不带有形式标记,叫意义上的被动句.
他答应娶我主语合成式谓语宾语类似例句:他能打酱油;我想炒菜
留学生之父:容闳 被后人誉为“中国留学生之父”的容闳,早年留学海外,成为最早系统接受西方新式教育并获得正式学位的东方人.归国后访查太平天国,上书建言七策;投身洋务运动,购买“制器之器”;参与变法维新
Areyouforeigner?你听说过日本的作家加藤嘉一吗?他学汉语的方法很好,就是到中国来,融入一个纯正的语境中,这样可以学得很地道,也很快,建议你去看看他的书,里面有提到他学汉语的方法.另外,我
WanttolearnChinese,youcanjoinChineseclass,inthere,youcancommunicatewithmorewiththeteacher.Practice.A
我们班有十三个学生,七个学生来自泰国,五个学生来自印尼还有一个学生来自老挝.他们都在他们的国家学了汉语.我还记得那个时候姚老师,我们的班主任,问大家“学汉语多长时间了?”好像只有我一个人没有学,没有汉
“用介词“被”或“叫”“让”等引进动作施事的一种句式我们称为被”字句.句子的主语是动作的受事.基本结构:名(受事)+被+名(施事)+动+其它例如:敌人被我们打败了.(我们打败敌人)他被公司开除了.(公
[定]主,主(宾)两个主语了~主语是广场还是彩旗,不明应该在"节日"前加"在",使其变为状语
应该是交换生,不过也有用exchange的吧,更多大学用studyabroadsudent表示交换生
这个是被动句,动作的发出者是:theteacher;动作的承受者是:自己这就是简单的发生在过去的被动语态,这里需要注意的是:在being之前没有系动词一说;因为be本身就是个系动词,再在前面加系动词就
汉语多主动,英语多被动.
用“为”表被动“身死人手,为天下笑者.”(……被天下人嘲笑)用“被”表被动“忠而被谤,能无怨乎?”(忠心却被别人诽谤,能不怨恨吗?)用“见”表被动“……徒见欺”(……白白地被欺骗)用“于”表被动“受制
中国的诗词很漂亮(博大精深),语言漂亮(精练优美),内容漂亮(富有内涵),形式漂亮(充满神韵),读后的感觉也漂亮(回味无穷).
这是一个复句,从逗号划为两个分句,主语是“他”,谓语的中心语是“长”,“高”和“帅”是补语.
Hello,everyone!I'mMike,IjustcomefromtheU.S.,andIwanttolearnChinese.BeforeIcamehereIheardthatChinesei
不可以.介词短语可以做状语([用毛笔]写字)可以做补语(走)可以做定语,但是要加“的”((朝南的)大门)
英语学习王,你用了就知道好.
DearMickHappyThanksGivingDay!Iamwritingtoexpressmythankstoyou.ThankyouforyourkindhelpinmyChineseStud