生如夏花泰戈尔
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 03:58:49
霍东毅生如夏花泰戈尔生命,一次又一次轻薄过,轻狂不知疲倦.我听见回声,来自山谷和心间以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠李爽我相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败,
请问《生如夏花》是LZ自己为泰戈尔的《飞鸟集·82》拟的题目吗?这样不好,请尊重原著. 对于这首诗,我还是认为郑振铎翻译的更好一些,这样翻译失去了这首诗歌原有的格律美,而且“使生如夏花之绚烂”后面还
英文原文:"Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves."中文:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美再问:只有这一句么??再答:是
Life,thinandlight-offtimeandtimeagainFrivoloustirelessoneIheardtheecho,fromthevalleysandtheheartOpen
heardtheecho,fromthevalleysandtheheartOpentothelonelysoulofsickleharvestingRepeatoutrightly,butalsor
生如夏花 泰戈尔 生命,一次又一次轻薄过 轻狂不知疲倦 ——题记 1 我听见回声,来自山谷和心间 以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂 不断地重复决绝,又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠 我相信
前两段很好.但是由于对的过于规整,反而显得后面三段有些别扭了.所以可以考虑不用那么拘泥,把前两段中的一些规整的句子改得更加自由空灵一点.第三段,关于爱情.个人是很有爱,但是并不觉得和泰戈尔的风格一致.
泰戈尔生如夏花生命,一次又一次轻薄过轻狂不知疲倦——题记一我听见回声,来自山谷和心间以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败,妖治
生命,在于呼吸之间,爱情,在得失的边缘.既然生,便与夏花一样的绚烂!既然爱,便要付出所有的情感!因为有太多的经历,因为有太多的曾经,于是我们总会在不经意间失去一份本该有的绚烂的心情,看雨的静谧,是那剪
泰戈尔的诗集有一本译本就叫做生如夏花全部摘自新月集与飞鸟集←←不知道你说的是不是这本书啊再问:我在飞鸟集里面找过,只有生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美这一句。生如夏花是单行译本麽~为嘛找不到-_-#再答
生如夏花生命,一次又一次轻薄过轻狂不知疲倦——题记一我听见回声,来自山谷和心间以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败,妖治如火承
生如夏花(泰戈尔) Life,thinandlight-offtimeandtimeagain Frivoloustireless one Iheardtheecho,fromthevalle
生如夏花作品出处:生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首.英文原文:"LetlifebebeautifullikesummerflowersAndDe
oneIheardtheecho,fromthevalleysandtheheartOpentothelonelysoulofsickleharvestingRepeatoutrightly,buta
要分出版社的,还有版本,有的是中英双语.
“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首.英文原文:"Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves."郑振铎译为“使生
泰戈尔的诗《生如夏花》英语原文标题是StrayBirds“生如夏花”这个句子来自诗的第82句:82Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautu
飞鸟集的82首诗,我刚读过~再问:是一整首诗都在《飞鸟集》里么再答:是的,完整的~~
理解作者,融入文章,你懂了作者的心,被文章所触动,心里有了感动,也就自然能带着感情的读出来了.你也要了解当时的背景,参看一些诗作的相关资料与评论,挖掘出作者是怎样的人,有怎样的际遇,和怎样的心境,有怎
Life,thinandlight-offtimeandtimeagainFrivoloustirelessoneIheardtheecho,fromthevalleysandtheheartOpen