"不可以故意待之"中"故"的意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 08:10:30
过:经过悉:全断句:蒙于是又为择师/使辅导之/其操心率如此将和计略以备不虞?:你打算用什么计策来防备意外情况呢?吾不知卿才略所及乃至于此也:我不知道您的才能和谋略到了这种地步联系课文《孙权劝学》,谈谈
轻:轻视或:有人,不定代词.故:旧、以前的.遂:于是、就.安:怎么,难道.划:筹划.(1)君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?翻译:看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去拜访吕蒙.酒过三巡,吕蒙问
(1)遂往诣蒙诣:到(2)因为肃画五策因为:于是替(3)肃于是越席就之就:靠近这可是正确答案哦!我们老师前不久刚讲评过!*_*
原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.’遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应曰:‘临时施宜
鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去拜访吕蒙.酒过
(1)(鲁肃)遂往诣蒙(2)(你,指吕蒙)将何计略,以备不虞(3)(吕蒙)因为肃划五策
吕蒙年少时追慕功名,作战奋勇,以勇名显,但也有急智.及其年长为大将,听取孙权建议,折节向学,理论水平提高很快,充分与军事实践结合后,终于成为东吴军界的显赫人物,令人不得不重视.
你说的是翻译成现代文还是英文翻译成英文:LuSuonbehalfofZhouYu,asthelandport,overthenextTuenMongolia.MengSuItalyisstilllig
鲁肃临时代理周瑜的事务时,正当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.
此句出自《三国志.吴志.吕蒙传》意思是:吕将军现在声名鹊起,不可以用以前的眼光去看待它了,您应该很重视他,可以借此机会去看望他.
吕将军现在声名鹊起,不可以用以前的眼光去看待它了,您应该很重视他,可以借此机会去看望他.——转摘
靠近的意思吧,能给出上下文么,嗯,靠近,意思是,吕蒙为鲁肃出了几个主意,鲁肃起身离开自己的座位,到吕蒙边上,抚摸他的后背(以示赞善亲密,就好像我们拍拍肩膀),说.
肃(意)尚轻蒙:这个意是对...的想法看法不可以故(意)待之:这个意是看法想法的意思是名词就是说不能用以前的想法看待他了当(之)陆口:之是"去,往"的意思还有例句"吾欲之南海,何如?"君宜顾(之):代
1.不承担一定的风险,就不会有相应的回报2.吕将军功勋日益卓著,名声不断提升,不能再像过去一样对待您了
1、意:肃意尚轻蒙:名词,心意;心思.这里是“心里”的意思.不可以故意待之:名词.眼光;心态;想法.2、以:以备不虞:连词,表示目的,来;用来.3、而:结友而别:连词,表示顺承(顺接),而;而后;然后
吕将军的功劳和名声日益显著,不能以原来的看法来看待他
孙子曰:“故用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也”.他指出,用兵法则是不要寄望于敌军不会来侵犯,而应依靠自己有充分的准备,严阵以待;不要寄望于敌军不会来进攻,而要依靠自己坚
所以,用兵打仗的一般法则是:不要侥幸指望敌人不来袭我,而要依靠自己随时应付敌来的充分准备;不要侥幸指望敌人不来攻我,而要依靠自己有着使敌人不敢攻我的强大实力.
吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待
吕将军的功劳和名声日益显著,不能以原来的看法来看待他