特此报告 空行
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 23:14:31
地道的表达应该是Thisistocertify(或declare,state,evidence)或weherebycertify!举例:CET-6大学英语考试六级证书CertificateofColl
由于中英文的不同,在英文中没有"特此函告"对应的表达,英文一般在开始部分就说"Hereistoinformthat..."
Herebyrelease特此发布
Westatethatyourdraft或者Ideclarethatallaboveistrue还有Herebydeclare
以前做笔译时做过很多这种官方文件的翻译Weherebycertifythatalltheinformationaboveisauthentic.
应该翻译成Thisistocertifythat...或weherebycertifythat...特别注意:中文的特此证明在文件最后,翻成英文要放在最前面.请看范例:在职收入证明兹证明:***,**
specialconsentspecialpromise
特此申明:herebydeclare我特此申明,我于今日为申请人进行了胸部透视,申请人的相片和签名都在此表内.IherebydeclarethatIhavecarriedouttodayanX-ray
开,字体大大小小不是很协调.我比较喜欢段落之间以空行隔开,段首不用空格;一般情况下使用默认大小字体,有时候字太大了反而感觉不整齐.下面是一篇谈论互联网上文章分段的文章,供大家参考:本来,中文书写是没有
要,加句号.
太空是真空没空气,所以原则上红旗应该不漂的.但是物体都有惯性,所以-------
是运动的,也是相对静止的人相对飞船是静止的,但是又是高速在围绕地球转宇宙中还有各种各样的力会使宇航员不规则的漂浮
那是要加标点符号的,都是使用句号.公文的修辞是一种消极性修辞,一般不应使用带有感情色彩的标点符号.
Proofisherebygiven:特此证明(按英文的习惯,要写在正文前)
翟志刚在太空向大家招手,并说出太空中的第一句话:“神舟七号出舱感觉良好,神舟七号向全国人民、全世界人民问好!请祖国放心!我们坚决完成任务!”
特此报告,写于报告最后,表示报告已完毕.专此报告,表示报告是为了某个事物所做的.
列昂诺夫,阿列克谢·阿尔希波维奇(1934.5.30,克麦罗沃州季苏利区利斯特维扬卡镇),苏联航天员(1965),空军少将(1975),两次“苏联英雄”称号获得者(1965.3.23,1975.7.2
在你申请的事情前面写:“I'dliketoapply……”,最后写:Pleaseapprovethanksalot
ThecompanyherebydeclarethatXXofthedatainthereportareincorrectduetotheman-madetypingmistake.Thecorrec