爱情价更高
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 18:26:20
这首诗作者是裴多菲•山陀尔(1823-1849)是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,资产阶级革命民主主义者.1846年底,出版诗歌全集,在自序中写下
出自匈牙利诗人裴多菲,全文为:“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.”生命可贵,爱情更是珍贵,但为了自由的缘故,两样都可以抛弃.这里自由是民族的自由,是为民族解放牺牲自己的生命和爱情.
匈牙利的裴多菲写的自由与爱情中的一句,(殷夫烈士翻译的).他的诗作为全世界被压迫民族留下了极其宝贵的文学遗产.在争取民族自由的斗争环境中成长并为爱情讴歌自由与爱情.
其实这句的原文出自匈牙利诗人裴多菲 自由与爱情 生命诚可贵, 爱情价更高; 若为自由故, 两者皆可抛!他是一位爱国诗人国内把这两句断章取义了1、裴多菲•山多尔(Pető
Lifeisdear,loveisdearer.Bothcanbegivenupforfreedom.生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.——[匈牙利]桑多尔.裴多菲
楼主,先纠正一下,原话是这样的:“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛.”意思是生命是极其珍贵的,爱情比生命更重要.但是为了自由,生命和爱情又显得微不足道了.作者是匈牙利诗人裴多菲.http
是匈牙利作家桑多尔.裴多菲写的《自由与爱情》其诗原文:freedomandloveLibertyandlove-PetogfiLibertyandloveThesetwoImusthaveForlov
原诗生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.匈牙利诗人裴多菲
出自匈牙利著名诗人裴多菲写的一首诗《自由与爱情》中.该诗的内容为:“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.”该首诗被翻译成多国文字,流传世界.
这个就要因人而异了,我个人觉得生命是最重要的,你要活着就必需要有生命.你能生存才有机会去做其它的事情,不是吗!
Liberty,love!ThesetwoIneed.FormyloveIwillsacrificelife,forlibertyIwillsacrificemylove.
Lifehonestvaluable,lovepriceishigher.
匈牙利诗人裴多菲“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.”提起这首百多年来在全世界广为传诵的诗篇,人们便会想起它的作者——匈牙利诗人裴多菲.不过在20世纪60年代中国特殊的政治气氛下,“裴多
在《知音》上看到一篇“血证〈爱情宣言〉,现代‘梁祝’故事”的文章.这篇文章感人至极,每每告一段落我都是泪眼晶莹.它讲的是两个青年邂逅于一场交通事故,上演了英雄救美的一幕,而后两人坠入爱河.然而在谈婚论
生命就像一逝不返的云烟,只是瞬间的美好罢的,逝去之后没有多少人留恋他;但一段美好的爱情却是伟大的,令多少人倾慕啊!所以爱情的价格是会比生命更高贵的!
若为自由故,两者皆可抛
我愿放弃我所拥有的一切换一份轰轰烈烈的爱情如若是真的爱的人我愿付出生命lz这就是我的意见爱不是说就可以爱是感觉是心心若是都可以欺骗那活着还有什么意义呢?
其实对于一首诗歌,我们理解的时候一定要结合诗人的所在时代背景,环境,和当时的处境.作者裴多菲是匈牙利伟大的革命诗人,资产阶级民主主义者.知道了这些也就不难理解,在本诗中为什么自由最重要了,自由是指资产
爱是包容而不是放纵爱是关怀而不是宠爱爱是相互交融而不是单相思爱是百味而不全是甜蜜真正的爱情并不一定是他人眼中的完美匹配而是相爱的人彼此心灵的相互契合是为了让对方生活得更好而默默奉献这份爱不仅温润着他们
出自匈牙利著名诗人裴多菲写的一首诗《自由与爱情》中.该诗的内容为:“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.”该首诗被翻译成多国文字,流传世界