火车王翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 06:17:23
IamplanningtogoHongKongbytrain.用planning是因为正在计划打算中HongKong才是正确的,而不是Hongkong
Manypassengerscametobeijingbytrainlastyear.
lastnight,imissedthetrain,sodidthey.
getoffthetrain
永远不想下来的‘车’最长
haveyouevertravelledbytrain?
译文------------------Bytrainandbyplanehaveadvantagesanddisadvantages再答:希望被采纳
Normallytravellingbyplaneismoreexpensivethanbytrain.
Arethereanytrainsinyourcountry或者是Doesyourcounryhaveanytrains?(但前一句较为地道)
whichisfastestamongrocket,planeandtrain?
很高兴能够在这里回答你的问题,这道题的正确答案应该为:Jimusuallygoestohisuncle'shomebytrain.再问:还有一种?再答:Jimusuallytakesatraintoh
Onthetraintoenjoythesceneryalongtheway.
thedogbarksatthetrain狗吠用bark
catchatrain
WhenIrushtothetrainstationthetrainalreadydroveaway
Thetrainhasgone.
Theydecidedtotravelbytrain
Thelong-distancetrainistheveryordinarytrain,thespeedabout120km/h
wanttocatchthefirsttrain
下了火车,消失了!再答:请采纳,欢迎追问!再问:再问:再问:?再答:这个应根据上文去推断,英语有很多不能只看字面就能翻译,这样叫做直译,是不准确的。应该意译,通过上文来合理推断再答:你发的照片,上文缺