澳门之歌
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 20:17:06
七子之歌--澳门演唱:容韵林作者:闻一多你可知“MACAU”不是我真名姓,我离开你太久了,母亲!但是他们掳去的是我的肉体,你依然保管我内心的灵魂,你可知“MACAU”不是我真名姓,我离开你太久了,母亲
七子之歌--澳门演唱:容韵林热烈祝贺澳门回到祖国母亲的怀抱!合:你可知"MACAU"不是我真名姓,我离开你太久了,母亲!但是他们掳去的是我的肉体,你依然保管我内心的灵魂,容:你可知"MACAU"不是我
就是虽然让别国给占了但是心还是同祖国一起的
两首合一行不:你可知回归祖国是我们多大的心愿,我离开你太久了,母亲.他们狠心的把我们分开,但我们的心还在一起.我无时无刻都在想你,我要跟你在一起,永远不分离.
渴望实现祖国的完全统一的心愿——摘自《九年级历史新课堂》
这是澳门回归时的一首歌,是赞颂澳门终于回归了祖国
澳门你可知“妈港”不是我的真名姓?我离开你的襁褓太久了,母亲!但是他们掳去的是我的肉体,你依然保管着我内心的灵魂.三百年来梦寐不忘的生母啊!请叫儿的乳名,叫我一声“澳门”!母亲!我要回来,母亲!
《澳门》是闻一多1925年3月在美国留学期间创作的一组组诗《七子之歌》中的首篇.其余六篇分别为《香港》、《台湾》、《威海卫》、《广州湾》、《九龙》和《旅顺,大连》.诗人以拟人的手法将这七处“失地”比作
澳门你可知"妈港"不是我的真名姓?我离开你的襁褓太久了,母亲!但是他们掳去的是我的肉体,你依然保管着我内心的灵魂.三百年来梦寐不忘的生母啊!请叫儿的乳名,叫我一声"澳门"!母亲!我要回来,母亲!香港我
这是闻一多写的一首组诗,《澳门》是第一首,鉴于你的提问有点不严谨,所以,1.他们,即七子:澳门、香港、台湾、威海卫、广州湾、九龙、旅大(旅顺-大连)2.他们,即歌词中的“他们”:指葡萄牙,1553年,
《澳门》是闻一多1925年3月在美国留学期间创作的一组组诗《七子之歌》中的首篇.其余六篇分别为《香港》、《台湾》、《威海卫》、《广州湾》、《九龙》和《旅顺,大连》.诗人以拟人的手法将这七处“失地”比作
曲名:七子之歌歌手:容韵林七子之歌--澳门演唱:容韵林作者:闻一多热烈祝贺澳门回到祖国母亲的怀抱!合:你可知“MACAU”不是我真名姓,我离开你太久了,母亲!但是他们掳去的是我的肉体,你依然保管我内心
容韵琳
是澳门的葡萄牙语发音公元1553年,在茫茫的大海上,有几艘葡萄牙商船组成的船队遇上了很大的风暴.几次,货船差一点儿葬身海底喂了鲨鱼.船长后悔不已,他此时恨透了欧维士,就是他张开三寸不烂之舌,大肆向葡萄
你可知macau不是我真姓我离开你太久了母亲但是他们掳去的是我的肉体你依然保管我内心的灵魂那三百年来梦寐不忘的生母啊请叫儿的乳名叫我一生“澳门”母亲母亲我要回来母亲
这是七子之歌的全部歌词.澳门你可知"妈港"不是我的真名姓?我离开你的襁褓太久了,母亲!但是他们掳去的是我的肉体,你依然保管着我内心的灵魂.三百年来梦寐不忘的生母啊!请叫儿的乳名,叫我一声"澳门"!母亲
你看歌词你会懂的
无题相见时难别亦难,东风无力百花残.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看赞美老师我曾记得您那沾满粉末的双手我曾记得您那慈善的谆谆教导我曾记得您
你可知MAKAU——不是我真姓——,我离开你太久了——,母亲——!但是他们掳去——的是我的肉体——,你——依然保管我——内心的灵魂.那三——百——年——来——梦寐——不忘——的生母啊,请叫——儿的乳名
1文中所说的母亲指(祖国,即中国).从修辞的角度看,这既是(比喻),又是(拟人).2“保管着我内心的灵魂.”的意思是(对祖国的赤诚眷恋和思念)