江中打渔人,鲈鱼美
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 14:12:39
范仲淹字希文,汉族,苏州吴县(今属江苏)人.唐宰相履冰之后.北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,祖籍邠州(今陕西省彬县),后迁居苏州吴县(今江苏省吴县).他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革
第一个很明显是转折关系.古人在诗词中,通常用一些转折和对比来凸显出想要表达的事物的特点.首联和颔联是表达了其他人的美好生活的景象,和作者对其的钦羡之情,颈联和尾联则突从那种闲适美好的场景中突出了诗文中
因为鲈鱼嘴特别大而得名
鲈鱼(weever),又称花鲈、寨花、鲈板、四肋鱼等,俗称鲈鲛,与长江鲥鱼、太湖银鱼并称为“四大名鱼”之一.鲈鱼肉质白嫩、清香,没有腥味,肉为蒜瓣形,最宜清蒸、红烧或炖汤.鲈鱼分布于太平洋西部、中国沿
《江上渔者》江上往来人,但爱鲈鱼美.君看一叶舟,出没风波里 江岸上来来往往的行人,只喜欢鲈鱼味道的鲜美. 请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里.
江上人来往
往来:来来往往的但:只知道美:味道鲜美舟:小船出没:一会儿出现,一会儿看不到,形容在风波里捕鱼困难和危险.一定要采纳啊.
译文在江上来往的人,只知道鲈鱼味道好.可是你看打鱼人驾着的小船,在风浪中出没多么辛苦啊!忧国忧民的范仲淹北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家范仲淹,是中国古代实施“民本”思想的光辉典范.他以天下为
是“但爱鲈鱼美”
只知道喜欢鲈鱼的鲜美.
江上渔者范仲淹江上往来人,\x0d但爱鲈鱼美.\x0d君看一叶舟,\x0d出入风波里.\x0d[注释]\x0d1.渔者:捕鱼的人.\x0d2.但:只.爱:喜欢.鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、
什么意事啊
只喜欢鲈鱼味道的鲜美,根据上下文可以翻译成只知道品尝鲈鱼味道的鲜美
一样,都是“只”的意思
《江上渔者》范仲淹北宋江上往来人,但爱鲈鱼美.君看一叶舟,出没风波里.是首描写渔牧艰辛的小诗.差点以为是另外一个耽美文.额米豆腐.罪过
只喜爱鲈鱼的味道鲜美.但:只.爱:喜欢.在古代,“但”有一个义项的意思是“只”.【年代】:北宋【作者】:范仲淹【作品】:江上渔者(江上往来人)【内容】:江上往来人,但爱鲈鱼美.君看一叶舟,出没风波里.