汉语和英语发音的舌尖有什么不同
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 07:17:21
/n/发音的时候,舌尖要抵在上齿龈处(上压根处)./ŋ/发音的时候,舌尖自然放平,舌根向上抵,抵至软腭处(口腔上后侧靠近嗓子眼儿,这两个音都是属于鼻音,但是听起来,前者发音比后者发音靠前.
employer=雇主/老板.发音:"am-ploy-year"employee=雇员/工人.发音:"am-ploy-yi"employ=聘用.发音:"am-ploy"employed=动词的过去时.
/i/是英式发音中的标法,[I]是美式发音中的标法.它们的发音没有很明显的不同.只是发后面一个音时舌头更靠前一点.
就像比较明显的CAN'T我觉得美语比较..怎么说呢,你可以根据单词就更容易读出来
都可以发音部位和发音方法上来对比吧
英语尺码单位常用inch英寸foot英尺汉语尺码单位常用meter米centimeter厘米
没做过这方面的专门研究,但就实践而言,这种说法令人怀疑:我本人认为,中文的拼音和英语的音标有太多的相似之处1、音标中和汉语拼音长得一样的辅音(bcdfghklmnprstw.),两者的发音几乎完全相同
不一样,音标就不一样.true嘴巴口型要比chew小.China的ch和tree的tr怎么会一样呢?
th要咬舌发音s就不用了.
发e音时,嘴巴微张,大概放一根手指在两齿之间,然后发音.发3音时,舌头后卷,然后发音.
在beer中的发音与ear相同.发[iə].在其他的单词如heardlearn中,ear的发音是[ə:]ear的发音要多于eer.
汉语拼音的r用国际音标没办法表示;国际音标r的发音要注意这么几点:1.不像中文的r,后面没有i的音;2.严格说起来r的发音嘴型更像是wr,嘴巴一定要突唇,不然rose大概就会发成肉丝了.
1.英语的句子成分与中文比较,只有一点不同,即:英语中有表语,而中文中没有.其他成分都一样.2.句子分析与比较我想看电视.IwanttowatchTV.主语:我I谓语:想want宾语:看电视towat
是谁写的语言学概论啊?英语词类划分标准比较清晰,一般是按照词类的形态划分的(比如名词带es,动词带s或ing等,形容词带er等).汉语不是形态语言,因此划分词类只能根据词类在句中的语法功能或语法位置,
五十:fif'ty音的尾部是下垂的.短音.十五:fif'teen音的尾部是向上趋于平滑的.长音.
澳洲发音比较扁,但年轻人都和美国差不多.一些中年人比较扁,听起来挺刺耳的.然后一些常用口语也不一样.英国和澳洲都喜欢喊伙计,说mate.而美国一般说dude
汉英辅音最大的差异是,汉语没有[bdgvzʤ]这类浊辅音.在语言中,元音和辅音同样重要.
最大的不同就是舌尖上的中国很朴实,实实在在的表现了中国普通老百姓的生活状态,能引起每一个中国人的共鸣.一般的纪录片,我看的不多,可能太不贴近生活吧,跟我们生活中所经历的很遥远.
我就是英语专业的.但具体用字不好解释,真的.我知道金山词霸是英式,有道词典是美式,最好的办法就是和美国人与英国人聊天你自己一定听得出来.再问:哪种发音更好,更好学?因为我想学。学好英语,仁兄有什么好的
前者只出现在zcs;zhchsh的语音环境中,后者出现在除了前面六种的语音环境中.它们出现的语音环境是互补的.