汉和翻英
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:16:33
什么意思具体点再问:翻成中文再问:27和30再答:你看一下你的图片都是中文再问:英文再答:你要英文是不再问:不好意思再答:要英文吗再问:废话再答:一等再答:27Ontheweddingdaydress
旗袍:[qípáo]1.cheongsam2.cheong-sam;Chi-pao3.Chinese-styledress中山装:[zhōngshānzhuāng]1.Chinesetunicsuit
whattimeisit?什么时间了?(我特谈门一日一提)what’shedoing?他在做什么?(我次黑读因)lt’s8o’ciock.8点了(一次A提饿可老可)heisstudying.他在学习(
卡布奇诺Cappuccino提拉米苏Tiramisu,
Icareaboutyouverymuch应该是我很在乎你吧?!
您好!翻译为:Sharesthwithsb望您采纳,谢谢您的支持!
是近义词.
偏旁:aChinesecharactercomponent;aradicalononesideofacharacter部首:atraditionallyrecognizedcomponent(orra
解题思路:注意翻译按照英语和汉语表达顺序还有这些短语希望你能背会解题过程:1closedown关闭2takeup占据3lessthan少于4meettheneeds满足需要5oneofthemostp
伊甸园伊登糖果肯蒂
putyoghourtandhoneyintothebowlandmixthemup
第一时间为你提供正确答案:MyfriendsandIalwaysgotoschoolbybike.
我再答:
1.Bellbay会将你们带到你们的房间,如果有什么需要请随时给前台打电话.2.来自于一个有着良好礼节的国家,我当然不必为我的第一次购物感到拘谨.3.我想知道美国人的信心是否和他们总是互相赞美有关.4
friend指朋友,它的复数形式是friends
Insteadof[dàitì]substitutefo
Shaw大作家肖伯纳(GeorgeBernardShaw)
解题思路:此题属于专业英语的翻译范畴,需要有相关知识,做意译翻译。解题过程:1.Moreyoungpeoplewillunderstandtheimportanceofbalancingoccasio
别再动心思触及我那灵魂了心门已锁而钥匙也已石沉泪海
解题思路:1putaside把—放在一边2staycalm保持冷静3itiseasierhtat–是更容易的4beconsistentwith与—一致5keep–inmind记住6leadto导致解题