木兰诗的最后一句提炼的一句成语是
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/27 23:32:16
就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮.诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格.
修辞手法:对偶作用:写木兰停机叹息,表现异常,设置悬念
这一部分以双兔为喻,很有风趣;“双兔傍地走,安能辨我是雄雌”,“我”字,具有代木兰说话的意味,体现了对木兰十分亲切和非常喜爱的感情,赞美了木兰在从军十二年中未被发现是女郎的谨慎和机警.
花妍成双.再问:不错,谢谢,那如果八字怎么合成呢?再答:顺便给个好评呗,大家都是厚道人。
讲述了“我”对童年“灯”的怀念,以及对“父亲”的追思.从朴实无华中透露出对已逝父亲的怀念之情,没有大起大落的情节,却处处感人至深.父女情深的场景就那么实实在在的重现于我们的面前.本文在语言和表达方法上
点明中心,画龙点睛!深化主题
扑朔迷离再问:现在我们常用他比喻???再答:扑朔:动弹;迷离:眯着眼。原指难辨雌雄的兔子,比喻辨认不清是男是女。后来形容事情错综复杂,不容易看清真相
将军百战死,壮士十年归.
1.唧唧复唧唧,木兰当户织.一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布.唧:叹息声,一说织布机的声音.户:门.2.不闻机杼声,惟闻女叹息.没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声.机杼:织布机.惟:只
将军百战死,壮士十年归.
朔气传金柝寒光照铁衣雄兔脚扑朔雌兔眼迷离双兔傍地走安能辨我是雄雌
万里赴戎(róng)机,关山度若飞.朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣
《木兰诗》翻译1.唧唧复唧唧,木兰当户织.一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布.唧:叹息声,一说织布机的声音.户:门.2.不闻机杼声,惟闻女叹息.没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声.机杼:
万里赴戎机,关山度若飞.
shanexing|二十级扑朔迷离
1.从这句话演变的成语是(扑朔迷离)2.文章以兔为喻,意在赞美木兰的聪明机智,活泼可爱.
两家求合葬,合葬华山傍.东西植松柏,左右种梧桐.枝枝相覆盖,叶叶相交通.中有双飞鸟,自名为鸳鸯.仰头相向鸣,夜夜达五更.行人驻足听,寡妇起彷徨.多谢后世人,戒之慎勿忘!
是一段附文,是对木兰的赞词.以妙趣横生的比喻,对木兰女扮男装代父从军十二年未被发现的谨慎、机敏做了讴歌和赞美.用比喻作结.以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军十二年未被发现的奥秘
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧.
扑朔迷离:扑朔:动弹;迷离:眯着眼.原指难辨兔的雄雌,如四脚乱蹬,称“扑朔”,即为雄兔;两眼眯起,叫做“迷离”,就是雌兔.比喻辨认不清是男是女.后来形容事情错综复杂,不容易看清真相.