木兰南市买辔头的辔是什么意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 18:49:13
阿爷无大儿,木兰无长兄.愿为市鞍马,从此替爷征.
运用了互文和排比的修辞手法.
在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭.翻译虽然时这么翻译,但是实际上这句话应用的"互文"的手法.互文:互文“互文”即古代诗文的相邻句子中所用的词语互相
这句话是采用了互文的修辞手法,意思是到各处的街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西.这样写表现了木兰操办军备物资急切而井然有序.
“东市”的“市”是集市的意思,“愿为市鞍马”的“市”就是买的意思了
愿为市鞍马,从此替爷征:愿意为了这次征兵买马具及马,从此代替父亲出征.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭:使用互文,指四处购买好马、坐垫、缰绳、马鞭.万里赴戎机,关山度若飞:到万里之外参加
在集市各处买骏马,马鞍,长鞭,辔头(是古代女子头上戴的装饰物),东南西北指的是在集市上各处,而不是具体指在哪个市买什么,这样写是为了让句子读起来有节奏感
在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭.翻译虽然时这么翻译,但是实际上这句话应用的"互文"的手法.互文:互文“互文”即古代诗文的相邻句子中所用的词语互相
1.品析“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”一句的写法和表达的感情. 排比,写木兰紧张地购买战马和乘马用具;“ 2.试分析“旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着雁回春归春回雁春暖花开花暖春花映蝶舞蝶映花蝶摇风涌风摇蝶风息树止树息风树间影动影间树影落月寂月落影月满雁回雁满月每句话都可以倒过来念,整首诗也可以每一句的第三个字是下一句
互文,排比,具有民歌的特点:表现出当时的紧张,突出木兰的孝心,对父亲的爱.有节奏感,读来朗朗上口,有音乐美,具有审美价值.表现思念亲人(女性细腻的一面)和个性特点英雄气概千军万马,千钧一发,五颜六色,
这句话是采用了互文的修辞手法,意思是到各处的街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西.这样写表现了木兰操办军备物资急切而井然有序.
本句中只有互文的结构
木兰出征思念家乡离别爷娘代父从军
这句话意思是愿意骑千里马那这里应是骑
愿为市鞍马,从此替爷征.
为了代替父亲去参军,信念很坚定,为了这件事到处忙碌~表现她为人做事有条理,有主见`~
互文,表达木兰将要为父出征前的准备.为后文去参军做铺垫.从内容的角度分析,是互文;从句子结构上分析是排比.但这句话应该侧重内容上的理解,所以单说互文可以,不适合单独判断为排比.
辔头【词语】辔头【注音】pèitóu【释义】1.马笼头.2.方言.谓放松辔头,让马奔跑.3.借指快速行驶.4.喻要领.5.驾驭牲口的嚼子的缰绳.【示例】当代作家·殷谦《殷谦杂文全集》:“作为一个真正评